有奖纠错
| 划词

Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.

于这些问题,谁是责任实体系不大

评价该例句:好评差评指正

L'aide était parfois mal coordonnée et imprévisible et, souvent, ne correspondait pas aux priorités nationales.

在某些情况下,援助协调差,不可预测而且往往与国家优先事项的系不大

评价该例句:好评差评指正

Un large éventail d'institutions et d'agents, habituellement étrangers au secteur de la santé, s'y sont associés.

通常与保健部门系不大的各种机构和行为者均参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境系不大

评价该例句:好评差评指正

Si le Conseil veut bien me le pardonner, j'aimerais faire part d'une réflexion qui ne s'applique guère à la Bosnie-Herzégovine.

谨请安理会原谅,我要附带说说与波斯尼亚和黑塞哥系不大的一个想法。

评价该例句:好评差评指正

On ne s'y soucie guère du développement, encore moins de l'utilisation optimale des ressources et aucunement de la discipline budgétaire.

所提出的拟议预算与发展系不大,更谈不上源的优化使用,而且根本没有预算纪律。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions du monde, les programmes scolaires restent extrêmement théoriques et n'ont guère de rapport avec la vie quotidienne.

在世界上的许多地区,学校重理论,与日常生活系不大

评价该例句:好评差评指正

Les assurances sont moins utiles dans les pays où le secteur financier est sous-développé et quand l'insécurité des revenus est générale.

保险同金融部门不发达的国家和在收入普遍无保障的环境里系不大

评价该例句:好评差评指正

Les modalités décrites ci-dessus correspondent davantage au rôle des fonctionnaires de conférence qu'à celui des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions.

一.55. 上述想法与会议干事的职能系更密切,而与第五和第六委员会各自秘书处的作用系不大

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'acquisition de la nationalité n'ont guère de rapports avec l'établissement du lien de nationalité aux fins de la protection diplomatique.

获取国籍的条件与为外交保护的目的而确定国籍联系之间系不大

评价该例句:好评差评指正

Le présent guide de sûreté portant sur un sujet nouveau pour l'AIEA, ses liens avec des documents existants de l'Agence sont limités.

由于本安全指南所述内容对原子能机构来说是一个新的专题,因此其同原子能机构现有文件的系不大

评价该例句:好评差评指正

Selon une étude récente de la CNUCED, l'éducation de base (jusqu'aux études supérieures) est très peu corrélée à la valeur ajoutée technologique des exportations.

贸发会议最近的一项调查表明,基本教育(大学以前)与出口的技术密集系不大

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la planification familiale ne se pratique pas à une grande échelle tient davantage à un choix personnel qu'à des contraintes culturelles.

计划生育没有大规模开展,这种情况与人的观念密切相,同文化限制系不大

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que la fragilité des États tels que les Îles Salomon a moins à voir avec la qualité de notre gouvernance qu'avec notre vulnérabilité écologique.

像所罗门群岛这样的国家,其脆弱性似乎与我们施政机制的质量系不大,而是与我们的生态脆弱性更有些。

评价该例句:好评差评指正

M. Riffard (France) a proposé de faire passer les paragraphes 21 et 22 dans le chapitre V, puisqu'ils semblaient davantage correspondre à l'opposabilité à l'égard des tiers qu'à la priorité.

Riffard先生(法国)建议将第21和22段挪到第五章,因为这两段与第三方效力的系似乎更密切,而与优先权的系不大

评价该例句:好评差评指正

Les forces qui déterminent ces mouvements de capitaux renvoient moins aux fondamentaux de l'offre et de la demande de produits de base qu'à des facteurs macroéconomiques et financiers.

导致金如此安排的动力与商品供需系本身的基本面系不大,而更多是与宏观经济和金融因素有

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à la délégation pakistanaise de ne pas insister sur ce point, car ce paragraphe n'est pas particulièrement pertinent dans le contexte du projet de résolution à l'étude.

她请巴基斯坦代表团不要再坚持这一点,因为这段与目前审议的决议草案系不大

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation du programme a conduit à réduire le nombre de publications (ont été supprimées, entre autres, les publications n'ayant qu'un lien ténu avec les domaines d'activité prioritaires des programmes).

已采取措施来简化出版物方案,减少出版物数量(例如,砍掉了与优先方案系不大的出版物)。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on a fait observer que la référence aux relations contractuelles ne serait pas appropriée dans le cas des parties exécutantes maritimes, pour lesquelles le contrat de transport était moins pertinent.

特别是,据指出,对海运履约方而言,提及合同系并不适当,因为运输合同对它们的系不大

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois possible de dénombrer les règlements en vigueur et certains chercheurs l'ont fait mais le nombre de lois n'a pas toujours grand chose à voir avec la portée de la réglementation.

可以数一下目前有效的法律数目,一些研究人员已经在这样做。 但法律的数目可能同规范系不大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais il n'importe, continua d'Artagnan avec l'aplomb national, il n'importe, et l'argent n'est rien ; cette lettre était tout.

“不过关系不大,”达达尼法兰西人特有的镇定态度说道,“关系不大,钱算不了什么,要紧的是那封信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Artistes contestataires les Pussy Riot n’ont pas grand-chose à voir avec l’ancien oligarque.

抗议艺术家Pussy Riot与这位前寡头关系不大

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

C'est pour vous dire, pas grand-chose à voir avec les Jeux d'hiver.

这说,这事儿跟冬奥会关系不大

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

D'une part, les résultats financiers reposent avant tout sur la chance et n'ont que peu de rapport avec le degré d'intelligence ou d'effort.

一方面,财务成果主要取决于运气,与智力或努力程度关系不大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quelle que soit votre opinion, soyez pour le coq maigre comme le canton d’Uri ou pour le coq gras comme le canton de Glaris, peu importe, buvez.

喝酒。不论你的见解如何,你们象乌里地区那样对待瘦公鸡,或者象格拉里地区那样对待肥公鸡,关系不大,喝酒要紧。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans le fond, je n'ignorais pas que mourir à trente ans ou à soixante-dix ans importe peu puisque, naturellement, dans les deux cas, d'autres hommes et d'autres femmes vivront, et cela pendant des milliers d'années.

事实上我不是不知道三十岁死或七十岁死关系不大然喽,因为不论是哪种情况,别的男人和女人就这么活着,而且几千年都如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接