Notre relation avance pas à pas.
我们之间的系逐步进展。
Cette chose le touche de près.
这件事系密切。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和们只不过是见面问声好的系。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,们的系成了堂表兄弟。
Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.
雇主和受雇佣者系好比鱼水系。
Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.
这两国家的系是和平共处的系。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化系和经济系干杯 !
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会系变成了简单的金钱系。
Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.
因三系停业。
Pappelle les liens qui existent entre eux.
说出们之间的系。
Attendons avec intérêt de travailler avec vous pour établir des relations de coopération.
希望您建立合作系。
Ils en sont venus à une rupture.
们的系终于破裂了。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这系到祖国的荣誉。
Quel est le rapport avec le mariage?
这跟结婚有什么系?
Elle ne s'entend pas avec ses voisins.
她跟邻居的系不好。
La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.
中欧系将进入新阶段。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着密切的系。
Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.
家庭系发生了重大变革。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣系能够转成婚姻系,婚姻系也可以转成注册伴侣系。
La société et la bonne relation entre le nombre de banques.
本公司多家银行系良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ce n'est pas grave, ce n'est pas grave !
是的,没关,没关!
Tant pis, pour cette épreuve, c'est pas grave, c'est le jeu.
没关,这一轮没通过也没关,这是比赛。
Mais ce n'est pas grave Sam, chouchou.
没关Sam,亲爱的。
Et les meubles sont de bonne qualité ?
人民关也很好?
– Il était vraiment indispensable d'évoquer ce sujet, j'imagine ?
“这有关吗?”
Ça ne fait rien, je vais demander dans une boutique.
没关。问问商店。
Ces questions sont donc loin d'être sans intérêt.
这些问并非完全没有关。
Qu'on a de bonnes relations et que on s'aime bien quoi.
们关好,彼此相爱。
Je ne me sentais pas vraiment concernée.
不过觉得没有什么关。
Une relation pareille ne pouvait amener que des malheurs.
这样的关只能带来不幸。
Elle a dit que tu pouvais venir, si tu voulais.
她说没关。”
Ce n’est rien, ce n’est rien, dit milady, je descendrai les yeux fermés.
“没关,没关,”米拉迪说,“闭上眼睛下。”
Tout à fait ! Ça ne fait rien. Si je travaille bien, ça ira !
完全对!但没关。如果努力,肯定能行!
Ce n'est pas grave. Il est temps d'entrer au cinéma.
没关,该进电影院了。
Peuh! Les Anglais n'ont rien à voir avec les Français.
噗!英语和法语没有关。
Et comment se passe votre relation avec le patient ?
那你和他们之间的关怎么样?
Kilmaine t'enverra la copie de la relation.
基尔梅因会寄给你一份关的副本。
Les relations avec mes parents sont assez bonnes.
与父母的关很好。
Donc peut-être que les deux sont liés.
所以也许这两点有关吧。
On utilise également « entre » pour parler de relation.
们还使用entre来谈论关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释