有奖纠错
| 划词

Sur l'important front des retours, aucun progrès significatif n'a été signalé.

重要问题,取得重要进展的报告。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les dispositions finales, il a été proposé d'inclure une disposition sur les réserves.

最后条款,有人建议应包含一项保留的规定。

评价该例句:好评差评指正

La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.

秘书处每一分项的介绍都列在下文该分项的一节内。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

其他国的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire portait non sur la responsabilité, mais sur les immunités des fonctionnaires de l'ONU.

并不是赔偿责任问题,而是联合国工作人员豁免权问题的案件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

问题我还要再谈几点。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有各项目标的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.

本条款草案的意见。

评价该例句:好评差评指正

Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.

本条款草案的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长引渡的决定不可上诉。

评价该例句:好评差评指正

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

土著语言问题的半天讨论。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la participation aux processus de décision.

第三是妇女参与决策过程。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.

是我们报告的初步意见。

评价该例句:好评差评指正

Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles.

新提案的一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième constatation touche à la nature des conflits.

第二方面是冲突的性质。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.

些目标的状况有待提供。

评价该例句:好评差评指正

La situation des pays endettés devrait être examinée au cas par cas.

债务,情况应当逐案评价。

评价该例句:好评差评指正

Projet de décision sur la mobilisation des ressources.

资源调集问题的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.

表决的少数问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Données de base sur le secteur public.

公共部门的基本数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thébaïsme, thébol, Thécodentes, Thécoïdées, thécorétine, -thée, théier, théière, theilériose, théine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.

你自己,如何控制情绪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bien, alors la patate, il y a une expression.

土豆一个表达。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

破碎战争,全是一团迷雾。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Au sujet de son voyage à Paris le mois prochain.

下个月来巴黎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il donne une idée un petit peu du...

这种趋势给我们一些

评价该例句:好评差评指正
科学

Petite précision de langage sur la mesure des angles.

一点角度测量的说明。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.

一个诸圣瞻礼节的语。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Ce n'est pas une histoire d'être un conquérant.

这不是征服的问题。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Savez-vous quelques détails sur ce bonhomme ?

您可知道一些他的底细?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(下)

Vous faites une enquête ? Sur quoi ?

您做调查?什么的?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sur colors.... Il est grave lourd !

颜色的.... 真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une autre sur le langage des animaux.

另一个是动物的语言。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cette forêt est pleine des souvenirs de Yann.

这片森林满是杨的回忆。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Nous sommes toujours d'accord sur la rencontre de demain.

明天的会面我们始终同意。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On peut entendre bien des légendes sur son origine.

它的起源有很多传说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avez-vous d'autres questions sur 1e poste ?

这一职位,您还有什么问题吗?

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

On va voir un peu plus de retours sur la basse.

我们将看到更多低音部的配合。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je n'ai pas encore fini mon dessin d'Afrique.

我还没有完成非洲的画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc Aujourd'hui, c'éait le canicule et rat.

所以今天是老鼠和高温的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接