Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
一主题在我们心唤起强烈。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
也是一个能够引起当地居民主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
些意见在本届会议上引起了。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
看来引起了一些代表团。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们话语在我们间引起。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言内容发出。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,个主题自然地引起了一种特殊。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐息在每一种文化、每一种文明和每一种都产生。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术、客户、员工就是SSCP前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生和同情心是不够。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同想象,都是Demeter精心调制。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了三方面基于""因素,三成在亚洲未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生,才是沟通最高境界,与客户双赢,才是我们目。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地引起方式提供有意义援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,些严峻挑战引起整个联合国系统。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他和平与博爱息引起,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望地方,令我们感到愤慨种极端主义观念已经找到。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人接受,因为些进程引起了人类基本需求。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇呼吁继续赢得强有力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses mots furent accueillis par un vacarme d'approbations.
这话引阵共鸣。
Donc à priori, ce n'est pas évident de lui trouver des points d'empathie.
所以要找到共鸣点并不容易。
Moi j'ai vraiment beaucoup d'empathie pour cette histoire d'amour.
我对这个爱情故事有很多共鸣。
Le thème de l'épreuve, il me parle vachement.
这个比赛主题对我来很有共鸣。
C'est en frappant au cœur que vient la vérité.
正是内心的共鸣才会有今天的实现。
Le français trouve sur la toile une véritable caisse de résonance.
法语是这块画布上个真正的共鸣板。
C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !
这是复杂的课,甚至今天仍然有共鸣!
Déjà parce qu'il s'agit d'histoires auxquelles on peut s'identifier.
首先,因为这些故事让我们容易产生共鸣。
Je ne me suis jamais identifiée à la nana d'à côté.
我从来没有觉得和旁边的女孩有什么共鸣。
Être en communion avec les aliments, une des recettes de l'essor des deux amis.
与食品共鸣,是这两位朋友成功的秘诀之。
Cette dernière phrase, prononcée par Pan Han, souleva des applaudissements.
最后这句话是的,引些共鸣。
J'aime bien trouver des expositions qui me parlent bien, aller au cinéma.
我喜欢探索那些能引我共鸣的展览,看电影。
L'humour anglais, vous connaissez, ça vous parle ?
英国幽默,你解吗?这能引你的共鸣吗?
La météo est donc idéal pour façonner la pièce maîtresse, la caisse de résonance.
这里的气候非常适合制作核心部件——共鸣箱。
Quand on héberge un pote, c'est simple c'est efficace, ça parle à tout le monde.
让朋友借宿这个题材,简单又有效,大家都能产生共鸣。
Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.
尽管内容琐碎,但他的句子定能引共鸣,像首诗富有音乐性样。
Prenez ce qui vous parle, ce qui fait écho chez vous, ce qui va vous servir.
比如有人和你们话,让你们产生共鸣,它就是来服务你们的。
Le mythe résonne encore à travers des romans, des jeux, et même un peu de musique métal !
这个神话仍然通过小、游戏,甚至点金属音乐引大家的共鸣!
C'est vrai que quand je joue des personnages sombres, on va dire, j'essaie toujours de trouver un point d'empathie.
的确,当我扮演黑暗角色时,我总是试图找到共鸣点。
Non pas à tout le monde... Tu as vu les commentaires ?
不,应该不是所有人都能共鸣吧… … 你看评论吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释