有奖纠错
| 划词

Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.

公路交伤对年轻比例的影响。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.

例如,对公路交伤的恐惧可能老年不敢出门。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.

公路交伤还在不良健康状况方面带来严重损失。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.

公路交伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。

评价该例句:好评差评指正

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交已经恢复。

评价该例句:好评差评指正

Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.

促进以多部门办法防止公路交伤。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.

公路交一个波及社会各个部门的全球性问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.

需要为扩建和养护公路交基础设施分配可观的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.

公路交伤亡死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。

评价该例句:好评差评指正

L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.

执行交安全减少公路交伤的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.

公路交伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.

车辆和重型车辆缺乏适当的维修公路交伤的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.

其中一个原因可能公路交伤往往被看某个单一部门的工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.

除了过预防公路交伤之外,还可以过建立全面有效的创伤护理体系来减少路上撞车的影响。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.

联合国估计,公路交伤亡的经济损失为每年5 180亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.

就全球而言,各种预估显示,公路交的经济费用多达每年5 180亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.

公路交伤的数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。

评价该例句:好评差评指正

Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.

公路交伤的重担不比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.

公路交伤对个、家庭、社区和国家巨大的健康、社会和经济影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible de réduire le nombre des accidents de la circulation en améliorant la conception et l'entretien des routes.

在改善道路设计和保养来减少公路交伤方面有巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20252

Nous appelons aussi à la facilitation de l'accès aux axes routiers entre Goma et le reste de la RDC.

同时,我们呼吁简化从戈马到刚果民主共和国其他地区的公路交通

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20239

La circulation routière sur l'A43, entre la France et l'Italie, reprendra probablement d'ici 8 jours, a annoncé hier le ministre des Transports, C.Beaune.

交通部长 C.Beaune 昨天宣布,法国和意大利之间的 A43 公路交通可能会在 8 天内恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Ces aides publiques en faveur du transport routier s'élèvent à 15 milliards d'euros par an, contre 2,7 milliards pour le train, qui émet pourtant beaucoup moins de gaz à effet de serre.

- 这项对公路交通的公共援助每达 150 亿欧元,而火车则为 27 亿欧元,但火车排放的温室气体要少得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接