有奖纠错
| 划词

Holàhée ! qui chante cette gamme ? quel est le chat-huant de malheur ?

“嗬啦啦!儿唱调呀?晦气的公猫?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Contrairement à ce qu'on entend souvent dire, ces symptômes ne sont pas directement liés aux poils de nos matous

和我们经常听到的相反,这些症状不是和我们公猫毛有直接的关系。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Quelque matou, dit madame Lerat. Nana, veux-tu bien venir t’asseoir ! Je t’ai défendu de rester à la fenêtre.

“这只公猫,”罗拉太太说,“娜娜,你快回来坐下!我不许你站在窗子旁边。”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Ah ! le matou venait pour Nana ! Eh bien ! c’était gentil, à quinze ans et demi, de traîner ainsi des hommes à ses jupes !

呀!原来这公猫是为娜娜而来的!好呀!真是太可人了!15岁半的女子竟叫男人们拜倒在她的石榴裙下!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接