有奖纠错
| 划词

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位公民义务

评价该例句:好评差评指正

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行公民义务

评价该例句:好评差评指正

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指是国家有保护公民义务

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

这种完全承担公民义务行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格公民义务

评价该例句:好评差评指正

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了兹别克公民义务

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民义务

评价该例句:好评差评指正

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是公民国籍国义务

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民义务

评价该例句:好评差评指正

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

女认识到她们公民权利义务

评价该例句:好评差评指正

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面公民义务和责任。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上公民义务报告他们将出国。

评价该例句:好评差评指正

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参选举不是强制性,但这始终是政府规定一项公民义务

评价该例句:好评差评指正

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为公民义务帮助他人,这个思想是以希望回报思想配

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行捍卫本国公民义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务都是一样,施酷刑是犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国于在他国家公民义务)也是极重要

评价该例句:好评差评指正

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是中包含了保护公民义务所有公民都要一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,强公众了解警察和公民权利和义务

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Évidemment, il est obligatoire de payer ses impôts et des contrôles sont effectués chaque année !

显然,纳税是应尽义务,并且国家每年都会进行纳税检查!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les citoyens restent partagés sur une éventuelle obligation.

- 义务上仍然存分歧。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Donc voilà, je fais mon devoir citoyen.

所以你知道了,我正履行我义务

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Être un citoyen libre et toujours être un citoyen responsable pour soi et pour autrui ; les devoirs valent avant les droits.

要做一个自由,并且做一个对自己和他人负责任义务先于权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Même si beaucoup de Français à Montréal sont des expatriés longs, qui comptent rester vivre au Canada, l'attachement à ce devoir civique reste fort.

即使蒙特利尔许多法国人是长期居住外籍人士,但对这种义务依恋仍然很强烈。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Votez ! » lance pareillement LE JOURNAL DU DIMANCHE. Une injonction à faire son devoir citoyen que l’hebdomadaire illustre avec les appels de différentes personnalités.

" 投票!" 同样推出了LE JOURNAL DU DIMANCHE。一项执行义务命令,每周用不同个性呼吁来说明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le devoir de produire pour pouvoir redistribuer, le devoir d'apprendre pour être un citoyen libre, le devoir de changer pour tenir compte de l'urgence de notre dette climatique et budgétaire.

为了再分配而生产义务,为了成为自由而学习义务,为了够积极响应我们气候、财政预算上负债而改善义务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il faut voter tôt, parce qu’on doit suivre les matches de foot du Mondial ! On accomplit notre devoir citoyen, et on vient soutenir la cause de la paix qui est si importante pour ce pays.

我们必须尽早投票,因为我们必须关注世界杯足球比赛!我们履行了我们义务,我们来支持对这个国家如此重要和平事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接