有奖纠错
| 划词

Elle partage la préoccupation exprimée par le Gouvernement colombien, selon lequel, en dépit des progrès annoncés, les infractions graves de cette nature restent extrêmement nombreuses et fréquentes.

与哥伦比亚政府同样感到关注,尽管政府公布了上述成绩,但这类严重程度和频率仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit que le recrutement doit se faire sur concours sous la supervision de la Commission de la fonction publique qui a pour mission de maintenir l'objectivité et la neutralité dans le recrutement et la gestion des ressources humaines et qui à cet égard, a notamment l'attribution d'organiser les concours administratifs aux différents postes de travail de la fonction publique et en publier les résultats (art. 19-21 et 22).

法令规定应在公务监督下通过竞争性考试招聘公务负责保证招聘和人力资源管理工作客观和中立,特别是负责组织不同职位公务考试、公布考试成绩(第19至21条和第22条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年7月合集

L'annonce des résultats du baccalauréat a pris du retard, les lycéens piétinent, l'attente et longue, mais on ose tout de même poser la question : dans quel esprit vous êtes ?

学士学位成绩迟了,中学生践踏,等待了很久,但我们还是敢问这样一个问题:你精状态如何?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils durent passer une heure à répondre à des questions concernant de vieux sorciers un peu fous, inventeurs de chaudrons dont le contenu tournait tout seul puis ils furent enfin libres pendant toute une semaine jusqu'aux résultats des examens.

只要再坚持一个小时,回答出是哪几个老巫师发明了自动搅拌坩埚,他们就自由了,就可以轻轻松松地玩上整整一个星期,直到考试成绩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接