Elle partage la préoccupation exprimée par le Gouvernement colombien, selon lequel, en dépit des progrès annoncés, les infractions graves de cette nature restent extrêmement nombreuses et fréquentes.
与哥伦比亚政府同样感到关注,尽管政府公布了上述成绩,但这类严重
程度和频率仍然很高。
Elle prévoit que le recrutement doit se faire sur concours sous la supervision de la Commission de la fonction publique qui a pour mission de maintenir l'objectivité et la neutralité dans le recrutement et la gestion des ressources humaines et qui à cet égard, a notamment l'attribution d'organiser les concours administratifs aux différents postes de travail de la fonction publique et en publier les résultats (art. 19-21 et 22).
法令规定应在公务
监督下通过竞争性考试招聘公务
,
负责保证招聘和人力资源管理工作
客观和中立,特别是负责组织不同职位
公务
考试、公布考试成绩(第19至21条和第22条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils durent passer une heure à répondre à des questions concernant de vieux sorciers un peu fous, inventeurs de chaudrons dont le contenu tournait tout seul puis ils furent enfin libres pendant toute une semaine jusqu'aux résultats des examens.
只要再坚持一个小时,回答出是哪几个老巫师发明了自动搅拌坩埚,他们就自由了,就可以轻轻松松地玩上整整一个星期,直到考试成绩公
。