有奖纠错
| 划词

Février pour mon père, août pour ma mère, septembre pour belle-maman et octobre pour beau-papa.

正月爸爸的,六月妈妈的,九月婆婆的,十月公公的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gandinao avait été témoin du meurtre de son beau-père, Dalmacio Gandinao.

Gandinao士是其公公Dalmacio Gandinao遭杀害的目击证人。

评价该例句:好评差评指正

Le Père Noël n'oublie personne.

圣诞老公公从不忘记任何人!

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont tenues de s'occuper non seulement de leur mari et de leurs enfants, mais aussi des parents âgés de leur mari.

不仅负责照顾丈夫和孩子,还要照顾年迈的公公婆婆。

评价该例句:好评差评指正

Le voici: Susan, Gabrielle, Bree, Lynette et Carlos se débarassent du corps de l'affreux beau-père de Gaby, tué par Carlos afin de protéger son épouse.

苏珊,加布里埃尔,布里,琳内特和卡洛斯埋掉了Gaby怕的公公的尸体。卡洛斯是为了保护妻子才将其杀害的。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification se sont engagées à sensibiliser les femmes et à les associer à la prise de décisions dans ce domaine.

《防止荒漠公公约》缔约国承诺在这个领域内提的认识、参与和决策。

评价该例句:好评差评指正

2009 est une année très importante car ce n'est pas seulement l'année de notre cérémonie de mariage, elle est importante car on pourra fêter les anniversaires de nos parents ensembles.

09年是值得纪念的,不止是因为婚礼在今年,还因为,今年,以把爸爸妈妈,公公婆婆的生日都过一个遍。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, le soleil brille et les températures remontent. C'est le temps idéal pour une promenade dans le parc afin de profiter du soleil, accompagnés de nos chiens !

春光明媚,温度渐升,太阳公公还要常常把温暖的阳光洒出来勾引我本来就蠢蠢欲动的心!看到这么好的天气,加上已经闭关好几日,终于憋不住啦,带上狗狗们我们一家浩浩荡荡地出游喽!

评价该例句:好评差评指正

En outre, conformément aux articles 11 et 12 du Code de la famille, il est interdit de contracter mariage entre beau-père et bru, belle-mère et gendre, beau-père (conjoint de la mère) et belle-fille (fille du conjoint).

另外,根据《家庭法》第11和第12条之规定,公公和儿媳、岳母和婿、继父和继之间不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Mabeuf leva la tête.

马白公公抬起了头。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est devant un Le Corbusier, ça appartenait à mon beau-père.

我们面前个摇椅,公公的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius était le vase d’airain, mais le père Gillenormand était le pot de fer.

马吕斯铜瓶,而吉诺曼公公铁钵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Gillenormand avait à cette époque ses quatre-vingt-onze ans bien sonnés.

吉诺曼公公时早已满了九十一岁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Mabeuf avait raison, c’était sur ce boulevard-ci !

“马白公公说对了,条大路上!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.

时,公公婆婆有点惊,造成了轻微的不舒服。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

C’est vrai, madame… Votre beau-père est mort !

“的确,人… … 你的公公死了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Père Mabeuf, voulez-vous que je vous arrose votre jardin ?

“马白公公,要我来替您浇园子吗?”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Mon copain Victor m’a dit que le Père Noël, c’était les parents. Peut-être.

我的朋友维克托跟我说圣诞老公公其实就爸妈。也许吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était presque adossé au banc du père Mabeuf.

他的背几乎靠着马白公公的石凳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

M. Mabeuf pourtant n’avait pas quitté l’attroupement.

马白公公却一直没有离开队伍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Mabeuf était de ceux pour qui les plantes ont des âmes.

和某些人一样,马白公公也认为植物有灵魂的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Elle, elle dit à mes parents beau-père et belle-mère et eux disent que c'est leur belle-fille.

Céline说我父母她的公公婆婆,我父母则说Céline他们的儿媳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius n’allait plus chez personne, seulement il lui arrivait quelquefois de rencontrer le père Mabeuf.

马吕斯已不再访问任何人,不过他有时会遇见马白公公

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant le père Mabeuf n’avait pas entièrement perdu sa sérénité d’enfant.

马白公公没有全部丧失他那种富于孩子气的宁静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l’autre jour injustement. Soyez-le aujourd’hui justement.

“市长先生,那一天您对我严厉的,但不公道,今天,您应当公公道道地对我严厉一番。”一番。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’appelait le père Mabeuf. Je ne sais pas ce qu’il avait aujourd’hui.

他叫马白公公。我不知道他今天怎么一回事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son beau-père, boucher-charcutier, a un petit peu de mal à raccrocher le tablier.

她的公公个屠,挂围裙有点麻烦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bruit de l’arrosoir sur les feuilles remplissait l’âme du père Mabeuf de ravissement.

从莲蓬头里喷出来的水洒叶子上,使马白公公心里充满了快乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce qui accroissait la souffrance secrète du père Gillenormand, c’est qu’il la renfermait tout entière et n’en laissait rien deviner.

加深吉诺曼公公的内心痛苦的他把痛苦全部闷心里,绝不让人猜到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接