有奖纠错
| 划词

Il se donne tout entier à son travail.

工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新支持这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à y concourir de tout notre élan.

我们准备支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement soutient sans réserve ces initiatives régionales.

我国政府支持这些区域行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将支持你努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien s'est fermement engagé à promouvoir l'emploi.

政府致力于促进就业。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les conclusions et les recommandations contenues dans ce rapport.

我们支持报告所项结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni continue d'appuyer sans réserve les travaux des deux Tribunaux.

联合王国继续支持两个法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui adressons tous nos voeux de succès et l'assurons chaleureusement de tout notre appui.

我们祝愿他顺利,并保证我们支持他。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie sans réserve l'idée du Secrétaire général.

联合王国完支持秘书长想法。

评价该例句:好评差评指正

La France est profondément attachée à la stabilité et au développement du continent africain.

法国致力于非洲大陆稳定与发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.

我们将参加使这份报告发挥作用努力。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement appuie pleinement et de tout coeur les propositions du Secrétaire général.

我国政府完支持秘书长提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民遵守我们领导人誓言。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit assurée de tout notre appui pour avancer en ce sens.

联合国可以放,我们将支持这方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a d'emblée appuyé sans réserve cet ambitieux projet.

我国政府从一开始就支持这个雄勃勃项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc fermement cette coopération.

因此,我们支持这一合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons donc chaleureusement son adoption.

因此,我们欢迎这一决议通过。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de diverses organisations qui étaient tous extrêmement dévoués.

特别报告员会见了阿富汗种非政府组织代表,他们都投入他们所从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous y souscrivons sans réserve.

我们支持这样做。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, aussi je suis à vous corps et âme.

“是的,所以我全心全意属于您。”

评价该例句:好评差评指正
《晚》电影节选

Je suis avec vous, Monsieur Brochant, je suis vraiment de tout cœur avec vous.

我很支持您 博尚先生 全心全意支持您。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle l'approuvera de tout son cœur, puisqu'il rentre dans les recommandations qu'elle me fait chaque jour.

她会全心全意支持这件事,因为这与她每天叮嘱我的话相符。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand la jeune fille se présenta chez Ségué, elle lui plut tant qu'il l'accepta de grand cœur pour femme.

当女孩向Ségué介绍自己时,他对她非常满意,全心全意接受她成为自己的妻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On les encourage de tout coeur.

- 我们全心全意鼓励他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On est de tout coeur avec toutes ces familles affectées par ces taux d'intoxication.

我们全心全意与所有这些受这些中毒程度影响的家庭在一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais en cela ses frères n'étaient pas de tout cœur avec lui.

但在这件事上,他的兄弟们并不是全心全意支持他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comme c'est pour mon pays et que je l'aime de tout mon coeur, je fais le don.

因为这是为了我的国家,而且我全心全意热爱它,所以我正在捐款。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère de tout mon cœur que ce qui est à l'intérieur de mon barbecue n'a pas carbonisé le temps que les flammes s'éteignent.

全心全意希望,当火焰熄灭时,我烤架里的东西还没有烧焦。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il souhaitait de toute son âme que la barre fût mise à la porte et qu'elle ne fût pas seulement poussée comme convenu.

全心全意希望把头盔赶,甚至不要按照约定把它推开。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

À compter de ce soir et pour les cinq années qui viennent, je vais, avec humilité, avec dévouement, avec détermination, la servir en votre nom.

从今晚起,未来的五年内,我将谦逊地、全心全意、坚定地以你们的名义为她效劳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fit de son mieux pour ne pas prêter attention aux douleurs qui, par instants, lui transperçaient le front depuis son aventure dans la forêt.

哈利全心全意投入考试,尽量忘记前额上剧烈的刺痛。自从他上次从森林里回来,这种疼痛的感觉就一直纠缠着他。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza ne se souvenait de Dieu que dans les situations les plus difficiles, mais cette fois il lui rendit grâce de toute son âme.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 只在最困难的情况下记得上帝,但这次他全心全意感谢他。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Margot pense à cette phrase « métro, boulot, dodo » et espère de tout son cœur que plus tard, elle sera libre de faire un métier qui lui plaît vraiment.

玛格特想着“地铁、工作、睡眠”这句话,全心全意希望以后,她能自由做一份她真正喜欢的工作。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Alors elle désira de toute son âme que s'accomplissent les pronostics de la tante, et supplia Dieu dans ses prières qu'il eût le courage de lui remettre la lettre, à seule fin de savoir ce qu'elle disait.

然后,她全心全意希望姨妈的预言能够实现,并在祈祷中恳求上帝赐予她这封信,唯一的目的是为了知道她所说的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je ne doute pas que vous manifesterez la plus grande courtoisie envers nos hôtes étrangers tout au long de leur séjour et que vous apporterez votre entier soutien au champion de Poudlard lorsqu'il – ou elle – aura été désigné.

我知道,当我们的外国贵宾在这里逗留期间,你们都会表现得热情友好,而且霍格沃茨的勇士一旦最后选定,你们都会全心全意支持他或者她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接