Il se donne tout entier à son travail.
他全心全意地工作。
Nous appuyons de tout cœur son mandat.
我们全心全意支持他担任主席。
Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.
加澳新全心全意地支持这法。
Elle souhaite très sincèrement l'adhésion à l'Union européenne.
他们全心全意希望加入欧洲联盟。
Nous sommes disposés à y concourir de tout notre élan.
我们准备全心全意地支持这些努力。
Mon gouvernement soutient sans réserve ces initiatives régionales.
我政府全心全意地支持这些域行动。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
Le Gouvernement indien s'est fermement engagé à promouvoir l'emploi.
印度政府全心全意地致力于促进就业。
Il faudra un soutien sans faille de la communauté internationale pour renverser cette situation.
扭转这局势需社会全心全意的支持。
Nous appuyons pleinement les conclusions et les recommandations contenues dans ce rapport.
我们全心全意地支持报告所载的各项结论和建议。
Le Royaume-Uni continue d'appuyer sans réserve les travaux des deux Tribunaux.
联合王继续全心全意地支持两个法庭的工作。
Nous lui adressons tous nos voeux de succès et l'assurons chaleureusement de tout notre appui.
我们祝愿他顺利,并保证我们全心全意地支持他。
Le Royaume-Uni appuie sans réserve l'idée du Secrétaire général.
联合王完全和全心全意地支持秘书长的想法。
La France est profondément attachée à la stabilité et au développement du continent africain.
法全心全意地致力于非洲大陆的稳定与发展。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Le Secrétaire général a à cœur de parvenir à la parité des sexes au Secrétariat.
秘书长依然全心全意致力于实现秘书处内男女人数均等。
Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.
我们将全心全意地参加使这份报告发挥作用的努力。
Il est extrêmement dangereux de lancer des opérations de maintien de la paix sans conviction.
不是全心全意进行的维持和平行动会有许多隐藏的危险。
Mon gouvernement appuie pleinement et de tout coeur les propositions du Secrétaire général.
我政府完全地、全心全意地支持秘书长提出的建议。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, aussi je suis à vous corps et âme.
“是的,所以我地属于您。”
Je suis tout dévoué au couvent.
“我是忠于修院的。”
Je suis avec vous, Monsieur Brochant, je suis vraiment de tout cœur avec vous.
我很支持您 博尚先生 地支持您。
Elle l'approuvera de tout son cœur, puisqu'il rentre dans les recommandations qu'elle me fait chaque jour.
她会地支持这件事,因为这与她每天叮嘱我的话相符。
Aux côtés du roi Baudouin, elle a adopté notre pays et l'a aimé de tout son cœur.
在博杜安国王的陪伴下,她来到了我们的国家,地。
J'y consacrerai toute mon énergie, avec beaucoup de cœur, portant chaque jour vos enthousiasmes comme vos exigences.
我将力以赴,,每天都肩负你们的热情和你们的严格要求。
En 1807 il construit une villa où il se réfugie avec son père, qui lui est entièrement dévoué.
1807年,他建造了一座别墅,在那里他和他的父亲一起避世,而他的父亲对他。
Quand la jeune fille se présenta chez Ségué, elle lui plut tant qu'il l'accepta de grand cœur pour femme.
当女孩向Ségué介绍自己时,他对她非常满,地接受她成为自己的妻子。
Oh ! c’est de bon cœur, ajouta Caderousse en riant de son gros rire. Attends, que je te reconduise.
“噢,我真的希望你发财!”卡德鲁斯带他那种嘶哑的笑声说。“且慢,我来给你开门。”
J'aime François Hollande de tout mon coeur.
我地弗朗索瓦·奥朗德。
On les encourage de tout coeur.
- 我们地鼓励他们。
On est de tout coeur avec toutes ces familles affectées par ces taux d'intoxication.
我们地与所有这些受这些中毒程度影响的家庭在一起。
– De tout mon cœur… Qu'en comptez-vous faire ?
“......”您打算用做什么?
Je l'estime et je l'aime encore de tout mon cœur.
我尊重他,我仍然地他。
Mes meilleurs voeux de nouvelle année, je vous les offre de tout mon coeur.
我对新的一年表示最良好的祝愿,我地向你们致以最良好的祝愿。
Mais en cela ses frères n'étaient pas de tout cœur avec lui.
但在这件事上,他的兄弟们不是地支持他。
Mais cela ne m'intéressait que dans la mesure où Anny s'était donnée de tout son cœur.
但这只是在安妮付出自己的范围内让我感兴趣。
Comme c'est pour mon pays et que je l'aime de tout mon coeur, je fais le don.
因为这是为了我的国家,而且我地热,所以我正在捐款。
Comment vais-je signer, maintenant ? se dit-il. Votre tout dévoué ? … Non. Votre ami ? … Oui, c’est cela.
“现在,怎么签名才好?”他自言自语。“用‘的’?… … 不好。‘你的朋友’?… … 好,就用‘朋友’吧。”
Pour lui, toujours fidèle au précepte de la cantinière, il lançait de tout son cœur force coups de pointe.
至于他,一向忠于食堂老板的训诫,他地用他的尖头狠狠地敲打了许多次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释