有奖纠错
| 划词

Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.

目前,有350万和入园。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité revient à celui des parents (représentant juridique) qui paie pour l'enfant qui est placé dans un établissement préscolaire.

相应教育机构支付子女费的父母一方(或合法代表)有权获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions gouvernant son application adoptées par la suite ont exempté les familles à faible revenu des droits d'inscription dans les garderies.

随后出台的执行规定免除了低收入家庭的费。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 000 enfants sont maintenant, à l'initiative du Gouvernement et de différentes organisations internationales, inscrits dans l'un des 150 centres communautaires de soins pour enfants.

政府和许多国际组织的倡议下,现有5 000多名150个社区中心任选一家

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi un certain nombre de places de jardins d'enfants ainsi que de crèches sont demeurées inoccupées (4 % dans les premiers et 20 % dans les dernières).

因此,园和不足(占4%,所占20%)。

评价该例句:好评差评指正

Et même si nous avons fait passer la couverture préscolaire de 75,7 % à 99,7 %, nous n'avons pas su accroître le taux de scolarisation de plus de 0,4 %.

虽然我们将率从75.7%提高到了99.7%,但我们的入学率仅提高0.4%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tran Thi Mai Huong (Viet Nam), revenant aux questions d'éducation, dit que des informations seront envoyées au Comité sur la baisse récente du nombre de filles dans les garderies.

Tran Thi Mai Huong女士(越南)提及教育问题时说,关于近来所女童人数减少一事,她将向委员会提交相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait observer que l'inscription des filles à l'école n'a pas progressé au cours des trois dernières années et que le pourcentage de filles inscrites dans les garderies a vraiment baissé.

她注意到,过去三年的女生入学率没有提高,而且所的女童比例实际呈下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les données concernant les centres gérés par l'État n'ont pas été ventilés d'une manière qui permet de déterminer si les enfants qui les fréquentent proviennent de ménages dirigés par des femmes.

目前政府经办的各中心的数据分类中,尚不能显示送往中心童是否来自妇女为户主的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les crèches qui accueillent les enfants âgés de 2 mois à 3 ans sont actuellement au nombre de 77 accueillant 1224 enfants dont 314 sont âgés de 2 mois à un an.

所接收2-3岁的童,目前有77家,童1 224名,其中314名的年龄2个月到1岁之间。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de protéger, de soigner et d'élever les enfants dans la famille limite l'accès des femmes à des emplois rémunérés, surtout si elles ne gagnent pas assez d'argent pour payer une garderie.

家里保护、照顾和抚养孩子的责任使妇女受到限制,无法参加有报酬工作,特别是当她们赚取的收入不足以支付照顾孩子的费用时。

评价该例句:好评差评指正

Tout porte à croire que lorsqu'il est facile d'avoir accès à des garderies d'enfants et que celles-ci ont des horaires conciliables avec les horaires de travail, les femmes sont plus nombreuses à travailler à l'extérieur.

证据表明,孩子便利且符合工作时间的情况下,外出工作的妇女就更多。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités comptant plus de 50 enfants qui attendent d'être admis ont l'obligation, en vertu de la loi révisée relative à la protection de l'enfance, d'élaborer un plan destiné à réduire systématiquement la liste d'attente.

根据《童福利法》的修订版,有50名或以上童等候的市政当局必须制定育计划,以便有计划地缩短等候名单。

评价该例句:好评差评指正

L'âge officiel pour le jardin d'enfants, c'est-à-dire l'âge où les enfants sont autorisés à aller à un jardin d'enfants diffère selon les municipalités bien que, dans la plupart des cas, il soit défini comme allant de 2 à 6 ans.

官方的年龄,即童几岁可以进园,不同的城市有不同的规定,但大多数地方是2-6岁。

评价该例句:好评差评指正

Le canton connaît en effet une école enfantine (scuola d'infanzia) non obligatoire, ouverte aux enfants de 3 à 6 ans; 52 % des enfants de 3 ans y sont accueillis, et cette proportion monte jusqu'à 99 % pour les enfants de 6 ans.

该州有一所非义务制的童学校,对3至6岁童开放;52%的3岁那里,对6岁的童来说,该比例上升到99%。

评价该例句:好评差评指正

La baisse du nombre de filles dans les garderies est un problème qui vient d'une préférence délibérée des parents d'avoir des garçons, ce qui conduit à un déséquilibre des naissances de garçons et de filles et entraîne une diminution du nombre de filles à l'école.

所女童人数下降,是由于家长偏重男孩,想生子,导致男女出生率失衡以及校女生比例萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, pour apporter un soutien matériel aux familles élevant des enfants, on rembourse aux parents jusqu'à 20 % du montant qu'ils versent pour le premier enfant dans un établissement préscolaire, 50 % pour le deuxième enfant et 70 % pour le troisième enfant et les enfants additionnels.

同时,为了对有子女家庭给予物质援助,部分补偿父母教育机构缴纳的子女费,第一个孩子补偿家长学龄前教育机构所付费用的20%,第二个孩子补偿50%,第三个及以后的孩子补偿70%。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de structures d'accueil extra-familial a aussi été l'objet d'une étude réalisée dans le cadre du Programme national de recherche PNR 52 du Fonds national suisse de la recherche scientifique : ses auteurs estiment à 50'0000 le nombre de places qui font défaut dans des crèches ou dans des familles d'accueil en Suisse.

建立家庭外接待机构的需求业已纳入瑞士国家科研基金会PNR52号国家研究项目的探讨范围:据项目负责人估算,瑞士的所或接待家庭中名额短缺达500 000 个。

评价该例句:好评差评指正

Mme Chutikul, se déclarant préoccupée par les faibles taux d'inscription et de fréquentation dans l'enseignement préscolaire, demande des informations sur le contenu et les résultats de la stratégie nationale de développement du jeune enfant et elle prie instamment le Gouvernement jordanien d'accorder une attention plus grande à la couverture et à la qualité de l'enseignement préscolaire.

Chutikul女士所的和出勤数字比较低表示担心的同时,要求获得有关国家期发展战略的内容和结果等方面的信息,并敦促政府更加关注学龄前童教育的覆盖面和质量问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croupissant, croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四

On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆知送入托之前的谨慎有加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Crozet, crrillerie, CRS, cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接