有奖纠错
| 划词

Les mesures d'adaptation dans le secteur sanitaire incluent le renforcement de l'infrastructure sanitaire, l'amplification de la vaccination contre des maladies courantes et diverses actions visant à lutter contre la propagation du paludisme (distribution de moustiquaires, par exemple), ainsi que la formation et la sensibilisation du personnel médical.

卫生保健领域的适应措施包括发展卫生保健基础设施;提对常见疾病的免疫力;同措施抗击虐疾的传播(如:推广蚊帐的使用);以及向医护人员提供培训,提他们的认识等。

评价该例句:好评差评指正

Relevant avec satisfaction l'adoption de la loi sur la protection de la famille, le déclin rapide de la mortalité chez les nouveau-nés et les moins de 5 ans, l'amélioration de la couverture vaccinale et le recul de la malnutrition, le Brésil a exprimé l'espoir que le présent examen aurait pour effet de renforcer la coopération internationale dans la lutte contre la faim et a invité les délégations à envisager de soutenir les efforts déployés par Vanuatu dans ce domaine, ainsi que pour s'adapter aux changements climatiques.

巴西称赞瓦努阿图通过《家庭保护法》、婴亡率和满5岁亡率迅速下降、免疫接种范围扩大和营养良减少,同时表示希望本定期审议会加强战胜贫穷方面的国际合作,并请各代表团考虑协助瓦努阿图作这些努力,包括适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Si ces cellules étrangères venaient à causer trop de dégâts, vos cellules immunitaires attaqueront et s’adapteront pour réagir plus rapidement à la menace à l’avenir.

外来细胞造成太大的伤害,免疫细胞会攻击它并在将来快速而有力地对抗它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接