有奖纠错
| 划词

Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.

但由于存活的时间较长,晚期病人的人数将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Il affectait également l'activité économique, décimait la population active, consumait les maigres ressources disponibles et accablait encore plus les pauvres.

病毒也影经济部门,使劳动力大形减少,消耗了稀有资源,使穷者益穷。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on estime que plus de 45 millions de personnes sont infectées par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), dont 95 % vivent dans les pays en développement.

估计目前有4,500多万人感染了人病毒(艾滋病毒),其中95%的感染者在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le sida s'attaquait à tous, riches et pauvres, ce qui signifiait que les personnes instruites et qualifiées, qui étaient le mieux à même de favoriser le développement, étaient elles aussi affectées.

此外,人病毒影所有人—富者和穷者,这意味着,那些受过教育、具有技术的人本应促进发展,也受到影

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a entrepris un programme-cadre de réduction de la demande en Afrique pour appuyer l'élaboration d'importants programmes de prévention de l'abus de drogues et de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) dans plusieurs régions du continent.

药物管制署发起了一个减少需求的非洲总括方案,以支持在非洲各分区域发展预防药物滥用和人病毒(艾滋病病毒)的重大方案。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que les États examinent avec le plus grand soin les questions liées à l'allaitement et au virus de l'immunodéficience humaine (VIH), sur la base des avis scientifiques les plus récents, faisant autorité, et en s'appuyant sur les dernières directives de l'OMS et de l'UNICEF.

各国应依据最新、最权威科学意见并参照世卫组织/儿童基金会的最新准则,极其慎重地考虑有关母乳喂养与人类病毒(艾滋病毒)感染问题。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies sexuellement transmissibles constituent un problème majeur de santé publique car non seulement elles peuvent être la source d'infertilité, de maladies très graves et même de décès, mais il est de plus en plus reconnu qu'elles augmentent le risque de transmission du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) qui cause le sida (syndrome d'immunodéficience acquise).

通过性途径传播的疾病构成了公共卫生保健的主要问题,不仅因为它是贫困、严重疾病甚至死亡的根源,人们还逐渐认识到它增大了导致艾滋病(SIDA,获得性陷综合征)的人病毒(VIH)的传播风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, un plan d'actions national de lutte contre le SIDA a été élaboré, un Centre de traitement ambulatoire (CTA) a été ouvert en l'an 2001 et S. E. Monsieur le Président de la République, Chef de l'État a mis en place un Fonds d'aide et d'assistance aux personnes malades du SIDA ou vivant avec le VIH.

国家元首,共和国总统先生阁下,建立了帮助和援助艾滋病病人和人病毒携带者的基金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接