有奖纠错
| 划词

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,,他们都在那里颤抖。

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉的小伙子,堪地跟主人上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu des rafales, par ce froid glacial, une pauvre petite fille marchait dans la rue: elle n'avait rien sur la tête, elle était pieds nus.

在冰冷的狂风中,一个头赤的贫穷的小女孩在街上走

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Tu vois pourquoi je suis pieds nus ?

你看我为光着吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan descendit l’échelle et marcha pieds nus à même la terre vers l’évier.

梯子,光着一直水槽处。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La jeune fille, en chemise, pieds nus sur le carreau, allait et venait par la chambre.

年轻姑娘穿着一件衬衣,光着,在屋里过来过去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉的小伙子,光着,狼狈不堪地跟主人上车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Alors Depardieu, on était dans un hôtel, Pierre et moi, et il marche pieds nus souvent.

当时谢·狄柏度、皮埃尔和我住在同一家酒店,而谢·狄柏度总喜欢光着去。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ses vêtements étaient en haillons, sa chevelure et sa barbe broussailleuses, et il marchait nu-pieds.

他的衣服破烂不堪,头发和胡须浓密,光着路。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il vit un pied nu, dressé dans l'herbe comme une raquette du figuier de Barbarie, et, tout contre le pied, un hérisson.

他看一只光着,像个刺梨一样站在草地上,脚上还夹着一只刺猬。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, brusquement, un tapage de gifles et de hurlements, au loin, fit se dresser Alzire. Elle eut conscience de l’heure, elle courut pieds nus secouer sa mère.

突然远处传来一阵打架的吼叫声,惊醒阿尔奇。她知道时间以后,光着赶紧跑过去摇撼母亲。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dès quatre heures, la descente des ouvriers commençait. Ils arrivaient de la baraque, pieds nus, la lampe à la main, attendant par petits groupes d’être en nombre suffisant.

罐笼从四点钟就开始往下送工人。他们从更衣室出来,光着,手里提着安全灯来罐笼前,三人一群两人一伙地等着,够数就下去。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Au moment où, par frayeur, elle se roulait dans ses draps pour ne rien entendre, Eugénie se coula près d'elle, en chemise, pieds nus, et vint la baiser au front.

当她惊恐地在床单上打滚,以免听任何声音时,尤金妮坐在她旁边,穿着衬衣,光着,过来亲吻她的额头。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Depuis trente-cinq ans, elle se voyait toujours arrivant devant le chantier du père Grandet, pieds nus, en haillons, et entendait toujours le tonnelier lui disant: —Que voulez-vous, ma mignonne?

三十五年来,她总自己光着,衣衫褴褛地来葛朗台神父的院子前,总箍桶匠对她说:“亲爱的,你想要

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet homme était vêtu d’une blouse ; il avait les pieds nus ; il tenait ses souliers dans sa main gauche ; il les avait évidemment ôtés pour pouvoir arriver jusqu’à Jean Valjean, sans qu’on l’entendît marcher.

这个人穿一件罩衫,光着,左手拿着鞋,他脱去鞋肯定近冉阿让而不让人听他的路声。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À huit heures moins cinq, quelques minutes seulement avant le départ du train, sans chapeau, pieds nus, ayant perdu dans la bagarre le paquet contenant ses emplettes, Passepartout arrivait à la gare du chemin de fer.

现在离八点钟只有五分钟,火车眼看就要开,路路通光着头,赤着车站,连方才买的一包东西,也在打架的时候丢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接