有奖纠错
| 划词

Ainsi, réduire la pollution lumineuse (électrique) permet une économie d'argent tout en facilitant le progrès scientifique, ce qui est avantageux pour tout le monde.

例如,减少(电)既可节约钱又可促进科学发展,不失为一种双赢的局面。

评价该例句:好评差评指正

L'UAI a également organisé une réunion spécialement consacrée à la question, le colloque 112: “Pollution lumineuse, interférence radio et débris spatiaux” pour débattre de ces problèmes spécifiques, attirer l'attention sur eux, et envisager des réponses adaptées.

还举行了一次特别议,即天文学联盟112,“、射电干扰空间碎片”4以强调各种具体问题并阐述适当的对策。

评价该例句:好评差评指正

Selon le “First world atlas of the artificial night sky brightness”, publié récemment, la pollution lumineuse provenant du sol a atteint un point tel que 90 % des habitants des États-Unis ou de l'Union européenne vivent sous un ciel au moins deux fois plus lumineux qu'à l'état naturel.

据最近一篇题为“第一部世界人造夜空亮度图表集”1的文章称,地面已严重到这样的程度,即美国或欧洲联盟百分之九十的人口生活在亮度至少为自然亮度的两倍的天空下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est la zone de plus faible pollution lumineuse de France métropolitaine.

这里是法国本土最少的地区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La pollution, le bruit, la pollution lumineuse de la nuit.

空气,噪音,晚上的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Huit cartes d'étoiles, correspondant à différents niveaux de pollution lumineuse étaient proposées aux participants.

参与者被提供了八张星图,应于不同程度的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'accélération de cette pollution lumineuse s'est avérée beaucoup plus rapide que celle relevée par les satellites.

的加速程度要比卫星探测到的快得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La baisse de la pollution lumineuse devrait améliorer leur habitat et celui d'autres espèces.

的减少应该会改善它们和其他物种的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre produit n’émet pas la même longueur d’onde et donc la lumière qu’émet notre système n’est pas responsable de pollution lumineuse.

我们的产品不会发出相同的波长,因此我们的系统发出的负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ils viennent recenser des animaux particulièrement sensibles à la pollution lumineuse: les chauves-souris qui hivernent dans ce tunnel.

他们来识别特别敏感的动物:在这条隧道中过冬的蝙蝠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Aujourd'hui, 80% de la population mondiale ne peut plus admirer la Voie lactée à cause de la pollution lumineuse.

- 如今,由于,世界上 80% 的人口法再欣赏银河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans cette vidéo, réalisée par le Service de l'énergie du Gard, on voit l'impact en termes de pollution lumineuse.

- 在这段由 Gard 能源部制作的视频中,我们看到了方面的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un label prestigieux obtenu grâce à sa faible population mais aussi grâce aux efforts des communes pour limiter la pollution lumineuse.

一个享有盛誉的标签因其人口少而获得,但也归功于市政当局限制的努力。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La ville promeut désormais la pose de dispositifs antireflets sur les surfaces vitrées et la limitation de la pollution lumineuse qui perturbe l'orientation des oiseaux.

该市现在正在推广在玻璃表面上安装抗反射装置,并限制干扰鸟类方向的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'un des endroits les plus secs de la terre avec plus de 300 jours de ciel découvert par année et un taux de pollution lumineuse très faible.

它是地球上最干燥的地方之一,每年有超过300天的晴朗天空和非常低的率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Avoir encore la possibilité d'avoir la tête dans les étoiles, c'est un vrai sujet pour les générations à venir en raison de la pollution lumineuse.

- 仍然有可能在星星中拥有头部,因为,它是未来几代人的真正课题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si l'Observatoire de Nice ne permet plus d'explorer les planètes, notamment à cause de la pollution lumineuse, il abrite toujours plusieurs laboratoires de recherche et un musée.

-虽然尼斯天文台不再允许探索行星,特别是因为,但它仍然设有几个研究实验室和一个博物馆。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Durant une à deux semaines au coucher du Soleil, la comète devrait se situer en haut à gauche de celui-ci et être visible à l'œil nu, partiel dégagé et sans pollution lumineuse.

一到两周的日落时分,彗星应该位于太阳的左上方, 肉眼可见,部分清晰,

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’éclairage urbain d’aujourd’hui est responsable d’une pollution lumineuse qui a pour conséquence le dérèglement des cycles hormonaux de tous les écosystèmes, la chute des feuilles des arbres par exemple, mais aussi des insectes, des animaux, et même de l’homme.

今天的城市照明要负责,这导致所有生态系统的荷尔蒙周期被破坏,例如树叶的掉落,但也包括昆虫、动物,甚至是人类。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Van Gogh découvre le phénomène de la « pollution lumineuse » : les lumières artificielles nous empêchent de voir les étoiles et envahissent même les environs des villes, à l’image de ce réverbère qui annonce qu’un bout de campagne va encore être « absorbé » .

梵高早已感受到了我们现在所称的“”:人造线遮蔽了我们的双眼,使星星蒙尘甚至侵入了郊区——出现这样的路灯,表明又一片农村将很快被改建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接