有奖纠错
| 划词

Nous demandons l'organisation rapide de la conférence des donateurs qui a été promise.

我们要求早日举行捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

生产力高落后于投资。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de transition a besoin de l'aide qui a été promise.

过渡政府需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Considérons maintenant quelques exemples de promesse tirés de la pratique internationale récente (du moins depuis les années 80).

近期国际实践了一些例子。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur accède volontiers à sa requête et le traite de cette manière.

医生大方地请求并为他注射该药。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les fonds promis lors du Sommet mondial n'ont toujours pas été versés.

此外,首脑会议资金还没有到位。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile au Gouvernement de bien gérer le budget tant que l'aide extérieure promise n'arrive pas.

只要在接收外部援助方面出现延迟,政府就难于管理其预算。

评价该例句:好评差评指正

Prenons la part qui nous revient dans la création de cet âge divin lumineux qui nous a été promis.

我们为构建这个辉煌、上帝神圣时代尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正

La promesse que contient la résolution 1325 (2000) n'a toujours pas été honorée.

第1325(2000)号决议中所作尚未兑现。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut réaffirmer la grande promesse qui a présidé à sa fondation.

它能够确认它创始时所作伟大

评价该例句:好评差评指正

Que sont nos multiples promesses devenues?

我们都到哪里去了?

评价该例句:好评差评指正

Reporters sans frontières (RSF) relève que le Gouvernement fédéral a promis d'accroître la liberté d'expression.

无国界记者国际协会指出,联邦政府给予更大言论自由。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport aux promesses faites et à l'attente des pays, cette diminution a été très spectaculaire.

和期望数额相比,下降幅度很大。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime qu'au minimum, les États devraient remplir leurs engagements en matière d'assistance au développement.

特别报告员认为最低限度各国应履行它们在发展援助方面给予

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管这些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞,则毫无价值。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les obligations de service de la dette ont été très sensiblement réduites pour la période de consolidation.

此外,巴黎俱乐部多数成员债务减免超出增强重债穷国倡议要求它们援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Jacques Chirac a promis que cette question serait réglée avant la fin de son mandat11.

与此同时,总统希拉克至迟在他任期结束之前解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains États tentent de réglementer ces opérations en disposant qu'une promesse de vente comportant une livraison vaut vente.

为了规范后一类交易,有些国家规定,伴随交付出售等同于出售。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe a été fondé sur la promesse que nous pourrions dormir tranquilles après la plus abominable des guerres.

成立这个机构是确保我们在极端恐怖战争结束之后能够睡得安稳——这是《联合国宪章》第二十六条中反映一个

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés n'ont pas consacré la fraction promise de 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement.

很多发达国家没有把0.7%国民生产总值用于官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Si c'est le patron qui demande à réfléchir, lui demander quand il pourra répondre et noter cette date.

如若老板提出,那就要问清并记下他答复时间。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et elle continua à le tutoyer comme si l’offre de cette consommation en avait été la permission tacite.

着就用“你”称呼他,好像请这点饮料就有了默示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接