有奖纠错
| 划词

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

他不允许的女儿在夜间出门。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me permets pas d'être en retard .

允许迟到。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

国际社会不允许

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre.

不能允许等待下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre d'accepter de telles situations.

不能允许接受这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous n'avons pas osé parler librement de la toxicomanie.

其三,允许自由谈论吸毒。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.

但是,不能允许自满自足。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.

事实上,不应允许对暴力变得熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en aucun cas nous laisser entraîner dans un tel conflit.

任何时候都不能允许被拖入这样的冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut pas se permettre d'ignorer ce qui se passe en Palestine.

安理会不能允许无视在巴勒斯坦发生的一切。

评价该例句:好评差评指正

Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.

富有预见性的改革意味绝不能允许被盘根错节的狭窄民族利益所束缚。

评价该例句:好评差评指正

Prenons l'exemple de mon pays, la Tanzanie.

允许的国家坦桑尼亚为例。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie est pleinement consciente de ses lourdes responsabilités et ne se laissera pas provoquer par l'Érythrée.

埃塞俄比亚完全了解责任重大,不会允许轻易受到厄立特里亚的挑动。

评价该例句:好评差评指正

M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.

允许Choi先生选择律师。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'ajouter quelques mots en notre propre nom.

允许的名义补充几句。

评价该例句:好评差评指正

En deux mots, nous n'avons pas osé parler suffisamment ni librement de la violence à l'égard des femmes.

非常简单地说,允许不充分以及不充分自由地谈论对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne consentira jamais à ce que son territoire soit utilisé pour commettre des actes terroristes contre d'autres États.

古巴绝不允许的领土被用来针对他国采取恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut et ne doit pas continuer à ignorer ses propres échecs.

联合国不能也绝不允许对其过去的失置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui manient le processus du Pacte mondial ne doivent pas permettre qu'on en fasse des instruments du protectionnisme.

那些管理全球协约进程的人不应允许被用来作为保护主义者的工具。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations au nom de mon propre pays, la Nouvelle-Zélande.

现在请允许代表的国家新西兰发表一些意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Il est hors de question que je perde maintenant.

现在我绝对允许自己失败。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Oh puis merde, c'est juste une excuse pour se bourrer la gueule!

还有,这个节日只是允许自己喝醉酒的借口罢

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est-à-dire de s'accorder à soi-même d'être ému, touché et donc d'être un être sensible.

也就是说,要允许自己有情绪,接受自己的敏感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et accessoirement, on n'avait pas attendu 1982 pour se le permettre.

顺便说一下,我们没有等到1982年就允许自己这样做

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的感使你无法看到自己允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le SEUL chapitre que j'ai pas révisé, La SEULE impasse que je m'étais autorisé

我唯一没有复习的那一章,我唯一允许自己忽略的部分。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, en effet, mais, d'une manière plus générale, je me suis toujours interdit d'avoir des certitudes.

“确实过通常来说,我也允许自己轻易就确定某件事。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Permets-toi ! Permets-toi ! Mon vier, madame Olivier.

允许自己吧!允许自己吧!我的生活,奥利维尔夫人。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Tu ne t'autorises pas à être heureux.

允许自己快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je me permets de fermer les portes.

允许自己关上门。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.

也许你们会允许我添加自己的附加价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les douches, une fois par semaine, on s'autorise, mais vite fait.

我们允许自己每周一次阵雨,但速度很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On se permet de rajouter des amarres en cas de manque.

我们允许自己在停泊处添加足的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une respiration qu'elle ne s'était jamais autorisée.

- 这是她从来允许自己呼吸的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pendant ces quelques jours de pause, autorisez-vous à ne faire absolument rien en lien avec la langue que vous apprenez.

在这几天的休息时间里,你可以允许自己做任何与学语言有关的事情。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah, c'était ouvert alors j'me suis permis d'entrer !

呵呵,它是开放的,所以我允许自己进入!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Pour la première fois, Lucibela, 36 ans, s'autorise à composer des morceaux.

36 岁的露西贝拉第一次允许自己作曲。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Comment vous êtes-vous permis d'entrer sur notre terrain !

你怎么允许自己进入我们的场地!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Dans les années 1970-80, on s’autorise à rire de tout et de tous.

在1970年代和80年代,我们允许自己嘲笑一切和每个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils avaient le sourire et la banane, si je peux me permettre l'expression.

- 他们有微笑和香蕉,如果我可以允许自己表达的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接