有奖纠错
| 划词

Dans le domaine des TIC, et pour tenter de remédier au problème de la fracture numérique, le PNUD et la Banque mondiale ont travaillé de concert sur la “dot force”.

计划署和世界银行为了在信息和通信技术领内设法解决数码鸿沟问题,已共同致于研究量问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, je vais commander des oeufs, comme d'habitude.

- 今天我会往常一样鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toute l'eau qui arrive sur les toitures va dans des points de collecte comme celui-ci.

- 所有到达屋顶的水都会流样的收集

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un point de deal comme celui-ci peut rapporter jusqu'à 100 000 euros par jour.

- 样的交易每天最多可赚取 100,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vraiment il faut être très vigilant là-dessus, les grosses pièces comme celle-là ne sont jamais faciles et il arrive souvent des accidents.

说真的,在要小心么大块儿的都不好切,经常有事故发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan ouvrit un panneau métallique où figurait un réseau complexe de fils connectés entre eux comme des tentacules à une pieuvre.

关一帆打开一处板,上有一个标志,是许多状物的复杂互联,每个一只小章鱼一样伸出许多触手。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Qui n'ont fait que le freiner, l'ont rendu infréquentable, comme ce « point de détail » lâché à quelques mois de la présidentielle de 1987.

只会让他放慢脚步, 让他变得不愉快,就个“细节” 在 1987 年总统大选前几个月被放弃一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comme la nappe phréatique qui alimente ce point de captage, toutes celles en rouge sur cette carte sont à des niveaux très bas. Certaines zones affichent même des niveaux jamais atteints depuis que les mesures existent.

- 就个抽象供水的地下水位一样,张地图上所有红色的都处于非常低的水平。 一些地区甚至显示出自措施实施以来从未达到的水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接