Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
瓜总能找到比他更人来捧他。
Rien, mon colonel, à part que le simulateur est mort...
“上校,没有什么事,除那个装疯死之。”
Mais tu es complètement débile!
整个儿还怎么!
La femme aimante dit de sa voix énigmatique habituelle : « Mon pauvre chéri de mari idiot, tu aurais dû courir après un taxi, comme ça tu nous aurais économisé 10 dollars! »
可爱妻子以其一贯迷一般声音说道:“亲爱,我可怜丈夫,本该追一辆出租车,给我们省10美元。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi je le trouve idiot, ce mot de passe, pas vous?
我觉得这个密码挺傻的,你不觉得么?
Ouais, t'es fou pour dire a quelqu'un, tu es fou, on utilise ce geste.
对,我说某傻的时候,会用这个手势。
Ah çà mais, c’est bête ! dit Babet.
“够了,已经够傻的了!”巴伯说。
Mais quand t'y réfléchis, c'est con.
但你想想,这真是挺傻的。
En tout cas, des deux, c'est pas moi qui ai l'air le plus con.
不管怎样,我中,我都不是看起来最傻的那个。
– Évidemment ! Pourquoi poses-tu une question aussi idiote ? demanda Elena.
“然会啦!你为什么要这么傻的题?”伊莲娜继。
Justement ! Payer pour voir une daube pareille !
还花钱看这样的傻片子!
Je doute au moins, répondit Danglars, en souriant de son sourire épais.
“是有点怀疑。”腾格拉尔傻呼呼的笑着回答。
Ils se posent des questions bêtes, mais intéressantes.
他会提一些傻但有趣的题。
Qu'est-ce que tu peux être con, Thomas.
你有什么可傻的,托马斯。
– Qu'est-ce qui se passe cette fois-ci, mon petit pote Potter ?
“这次又犯了什么事儿,我亲爱的傻宝宝朋友?
– D'avoir un idiot de frère qui se mêle de tout, répliqua George.
“有你这样一个好管闲事的傻弟弟。”乔治说。
C'est idiot! II s'agissait de le conquérir pas de le détruire.
真是傻,我要的是征服,不是摧毁。
Ce gros homme flasque, content et niais, c’était son père, à lui !
这软趴趴、傻呼呼而沾沾自喜的胖竟是我的父亲,他呀!
Jigmé : Mais enfin triple idiot ! Tu le fais pas correctement !
你太傻了!你的方法不对!
Hop 16h20, hop 3h du mat, hop 11h10, hop ta gueule.
瞧,16点20分,瞧,凌晨3点,瞧,11点10分,瞧,你的傻脸。
Ce moment, et la sotte figure que je ferai au milieu d’eux sera ce qui les aura séduits.
这种时刻,还有我在他中间露出的傻相,一定已把他迷住了。
Qui est assez con pour faire un truc pareil ?
谁会傻到做这样的事情呢?
Mais non t'es pas con. Si, si clairement t'es con !
但是不,你不傻。是的,很明显你很愚蠢!
Elle est con ou elle le fait exprès ?
她是傻了还是故意的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释