On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里的蠢事。
Il est puni parce qu'il a fait une bêtise
因为了一件蠢事,他被惩罚了。
Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.
所有可能的蠢事,和打孩子没关系。
Quelle bagatelle, répondit-elle. Moi, qui n"en ai pas encore quarante ans, j"en ai fait plus de mille.
“那算不了什么。” 阿尔努回答,“我今年还不到40岁,可蠢事已了千余件。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne faisait pas de bêtises, peut-être allait-il connaître une des plus grandes joies de sa vie.
不说话,不做。
On laisse au montage histoire qu'Arnaud fasse pas plusieurs fois la même bêtise. Là, c'est nul!
不过还是留着这段吧,反正Arnaud经常做。这个真的,太废!
C'est là où j'ai fais mes pires conneries.
以前做过很多。
Je... Oh, quel maladroit je fais!
… … 在做什么呢!
Oui, je faisais pas mal de conneries.
是的,做很多。
Je sais que vous avez fait une bêtise.
知道你们在做。
Bref, il a fait une bourde, il a fait une gaffe.
简而言之,他犯个错,做件。
T'en fais pas! Maintenant, on arrête les bêtises...
别怕 现在们不会再做。
Tous les jours, je me demande pourquoi j'ai fait cette connerie.
每天都在追问自己 为什么要做。
Je fais même gaffe à ma bouffe, je te jure, je sors, je cours comme un ouf.
还做,发誓,走,马上就走。
« Si l'on doit faire des bêtises, faisons-les, dit-elle, mais comme des grands. »
“如果们必须做,那就去做吧,”她说,“但要像成年人一样去做。
Sans doute surpris par la réaction stupide de Harry, Black ne leva pas ses baguettes magiques à temps.
也许是因为看到哈利做这样的感到震动,布莱克没有及时举起魔杖。
C'est à moi de rattraper tes conneries, c'est ça ?
你做的要来弥补 是吗?
Tu es en train de faire une bêtise, Aurelito, s'écria-t-il.
“你在做什么,Aurelito,”他喊道。
J'ai fait une connerie il y a six mois.
六个月前做一件。
Évidemment, elle fait plein de gaffes et à un moment donné, elle flashe sur l'un des porteurs du cercueil.
当然,这位临时工做很多,在某一刻,她爱上一位挑棺材的人。
Et je faisais un truc con.
做一件。
Il raconte les aventures de Sophie de Réan, une petite fille d'une famille d'aristocrates qui ne fait que des bêtises.
它讲述Sophie de Réan的冒险故,这是一个来自贵族家庭的小女孩,她总是做一些。
Jean : C’est pas une bêtise. C’est MA bêtise. C’est ce que j’ai acheté de mes céréales, avec mon argent.
这不是一件。这是做的。这可是用自己的钱买的香脆谷物。
Les Hollandais et les Belges partaient ce matin, je me suis promené sur la place, devant le auberge, en ayant l'air de bêtiser.
荷兰人和比利时人今天早上要离开,在广场上走来走去,在旅馆前面,看起来好像在做什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释