C’est une maisons à la solitude.
座房子处偏远。
Dans quelle mesure l'éloignement est-il responsable d'une telle situation?
什么程度上是偏远造成的?
Nous sommes des pays neufs, éloignés et isolés.
我们是新的国家,偏远而孤。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
偏远,女警官很少。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。
C'est la plus isolée des îles habitées du globe.
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的农村带来发展和增长。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
某些偏远,妇女仍由传统产婆接生。
De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多活动主要是为偏远的环礁进行的。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
偏远和不安全的,项工作尤其艰巨。
Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.
成年识字方案已经锁定了偏远的妇女。
Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.
些村社中,84.8%是高度或极度偏远。
Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.
也向居住偏远的所有学生提供资助。
Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.
些方案已深入全国各,甚至是偏远。
Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.
与教育部合作为偏远的儿童开设移动学校。
Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.
如有必要,还可向偏远派遣流动外联小组。
Les communautés isolées et nomades pourraient bénéficier d'une aide financière dans ce domaine.
对些工作的资金支持可以使偏远和游牧社受益。
L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.
由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远。
Ce sont des régions isolées où il est difficile d'avoir accès aux services.
些都是很难获得各种服务的偏远农村。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至偏远也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Internet est devenu de plus en plus rural.
网络越来越触及偏远地区。
La vie était rude dans un endroit aussi isolé.
此偏远的地方生活十分艰苦。
Cette propriété reculée s'appelle le domaine de Triannon.
这处偏远的宅邸被称为特里亚农宫。
– On est bien loin du périphérique, n'est-ce pas ?
“我们现所的位置很偏远吧?”
Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.
这些援助还有助于维持某些偏远农村地区的活动。
Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.
把们打入塔尔塔罗斯,冥最偏远的地区。
Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?
那,此偏远的南极地区,臭氧又是何形成的呢?
Et on pense que ce qu'on a fait peut être reproduit dans des lieux reculés, difficile d'accès.
我们相信我们所做的可以偏远、难以到达的地方复制。
On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.
我们特意选择了一支极端特殊的边缘部队,其招募方式与众不同、偏远地区开展行动。
On devait même changer de train en pleine nuit dans un trou perdu d’Allemagne de l’Est.
我们甚至必须半夜的时候,德国东部的一个偏远村庄换乘火车。
Maintenant en Océanie éloignée, les choses sont encore différentes.
现偏远的大洋洲,情况又不同了。
Pour atteindre ces zones reculées, les secours s'organisent au fil de la journée.
为了到达这些偏远地区,救援服务全天组织。
Même dans les endroits les plus reculés, l'eau de pluie est polluée.
即使最偏远的地方,雨水也会被污染。
Car cet homme vit seul dans sa ferme isolée.
- 因为这个人独自住偏远的农场里。
J'arrive dans un endroit le plus rural qui soit, avec une clientèle très différente.
我到达了最偏远的地方,那里的客户非常不同。
Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.
它为亚马逊雨林的偏远地区提供互联网连接。
La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.
- 布里亚特, 西伯利亚边境的一个偏远地区。
Dans ce hameau reculé, ils tentent de convaincre les habitants récalcitrants de quitter les lieux.
这个偏远的小村庄里,们试图服顽抗的居民离开这个地方。
Les recherches sont lancées dans une zone isolée située à 1450 km de Boston.
搜索是距离波士顿 1450 公里的一个偏远地区展开的。
Ils campaient dans ce lieu perdu afin de fortifier leur esprit par la retraite.
们这个偏远的地方扎营,以便通过撤退来增强们的思想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释