有奖纠错
| 划词

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见是愚人的道

评价该例句:好评差评指正

Assez de préjugés sur les Chinois !

-人的偏见够了!

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见偏见是后天形成的。

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?

评价该例句:好评差评指正

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

抵押和担保人的要求妇女的偏见男子的偏见

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.

并不反西方人民,我只是反的傲慢和偏见

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.

然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚人的偏见持续存在。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beaucoup d'exemples, que je cite sous toutes réserves.

我不怀偏见地有许多实例。

评价该例句:好评差评指正

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些偏见的束缚。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这些毫无根据的判之前的一些偏见

评价该例句:好评差评指正

Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

儿童生来是不带任何偏见的。

评价该例句:好评差评指正

Les manuels scolaires véhiculent des préjugés puissants sur les deux sexes.

教科书中有严重的性别偏见

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.

消除偏见没有纳入苏里南的立法。

评价该例句:好评差评指正

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸人听闻的做法和偏见

评价该例句:好评差评指正

Certains tribunaux manifestent des stéréotypes et des préjugés contre les Roms.

某些法庭罗姆人表现出偏见和成见。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.

该决议草案具有选择性,带有偏见

评价该例句:好评差评指正

Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.

这种偏见已导致了和平进程的瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。

评价该例句:好评差评指正

Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.

这种企图只能来自无知和盲目的偏见

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

提交人认为审判不公平和有偏见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

便是盗贼,恶习便是杀人犯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »

“如何消除?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.

此外,患者通常会承受

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, ces stéréotypes viennent juste de différences culturelles.

通常,这些来自文化差异。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Balance ton quoi" , peut-être un jour ça changera, " Balance ton quoi" .

“放下你的,或许有天会有所改变,放下你的吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !

“你可别以为我有!”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors, l'origine de ce cliché est claire.

的来源很明

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il existe un certain cliché qui dit que les Français sont râleurs.

认为法国人爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ça, c'est l'un des plus gros clichés sur les Suisses.

这是关于瑞士人的最大的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除人们对于贫穷、人道主义援助的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.

他们仍然对奥西人、前东德人有

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.

而这可以因此去除简单笼统的观点和

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.

“我倒认为可能是你怀有,康奈利。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là je pense qu’il y a une part de vérité dans ce cliché.

我觉得这中,有部分是正的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dis-moi, quels sont les clichés et stéréotypes, pour toi, chez les Français ?

请问你认为法国人的刻板印象和是什么?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il faut vraiment faire attention aux idées reçues et aux préjugés qu'on pourrait avoir.

我们必须非常小心那些可能存在的先入为主的想法和

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En général, je disais que c'est un stéréotype, mais c'est assez la vérité.

通常,我感觉这是,但这也能算是事实。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Donc forcément notre vision est biaisé.

所以毫无疑问,我们有了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour être honnête c'est un cliché qu'on retrouve dans différentes villes, différents pays.

但老实说,这是种存在于任何城市、任何国家的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va parler d'un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.

现在,我们将讨论第四个,这次是关于衣服的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接