有奖纠错
| 划词

Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.

可以说,中国人偏好“神交”的默契更甚过直接明示的话语。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont exprimé leurs préférences pour des méthodes naturelles de contraception.

妇女表示出偏好自然避孕法。

评价该例句:好评差评指正

On note ici une discrimination positive manifestée à l'égard des femmes quelques fois.

这里指的是妇女一积极的偏好

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes choisissent librement, selon leurs préférences personnelles, le type d'enseignement professionnel qu'elles souhaitent suivre.

妇女的偏好决定了她们专业教育的选择。

评价该例句:好评差评指正

Le thème principal de ce cours dépendra des intérêts et préférences manifestés par les participants.

本课程的重点将根据学员的兴趣和偏好而定。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de guide ne marque aucune préférence pour l'une ou l'autre option.

《指南》草案没有这三选择表示任何偏好

评价该例句:好评差评指正

Les voisins nucléaires n'inspirent pas des préférences non violentes, comme la renonciation volontaire aux armes.

核近邻关系不会激发非暴力偏好,例如自愿放弃武器。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

看法是,需求和偏好会随着生命周期起变化。

评价该例句:好评差评指正

Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?

初就在边路和右中路不时改换位置,你偏好位置?

评价该例句:好评差评指正

Si certaines réponses exprimaient des préférences marquées et fournissaient des justifications, d'autres étaient moins claires.

有些答复非常具体地提出了答复者自己的偏好并提供了理由,但其他答复却并不太具体。

评价该例句:好评差评指正

Les équipements sanitaires doivent être améliorés dans le respect des vues et des préférences des femmes.

环境卫生设施必须按照妇女的投入和偏好加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires ont reçu des coupons qu'ils peuvent échanger contre des semences locales de leur choix.

受益者获发配给票,他们可用配给票交换本人偏好的当地子。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement la tendance est plutôt en faveur de la création et de l'exploitation de sociétés commerciales légales.

当前偏好的做法是资助或设立和利用合法的商业公司。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des enjeux et de la tâche nous interdisent de privilégier tel ou tel moyen d'action.

关系重大的事物和任务的范围如此之广,以至我们无法任何一行动有所偏好

评价该例句:好评差评指正

Si tel était le cas, il devrait aussi être possible de satisfaire les préférences des donateurs.

如果要求是以优先事项为依据的,就应有足够的余地照顾到捐助方的偏好

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'option préférée des organismes des Nations Unies, et la seule, a été l'approche concertée.

迄今为止,所谓的协作办法一直是联合国较偏好的选择,也是唯一的选择。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les juges, comme de nombreux hommes, préfèrent l'ancien Code civil et résistent au changement.

法官通常和很多男性一样,都偏好旧的《民法》,抵制变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这正式性是代表国家立场的需要,还是偏好

评价该例句:好评差评指正

La Commission a même été consultée en matière d'orientation sexuelle, problème nouveau et délicat au Rwanda.

他们甚至列入了关于性行为偏好的一些问题,这卢旺达来说是一新的敏感问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Est-ce que vous avez une préférence ?

你们有偏好吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous auriez une préférence entre les deux ?

你在两者之间有偏好吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est dommage parce qu'on a la même préférence.

真可惜,我们同的偏好

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette préférence peut être très marquée.

偏好可能非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je vous laisse choisir votre place ? Vous avez une préférence ?

您要选座位吗?您有什么偏好吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chaque type de personnalité MBTI a ses propres préférences naturelles.

每一种MBTI人格类型都有自己的天生偏好

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le MBTI n'évalue pas les compétences, il détecte les préférences naturelles.

MBTI不评技能,它只检测天生的偏好

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces préférences se basent sur quatre questions: d'où tire-t-on son énergie?

偏好基于四个问题:你如何获得能量?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour vous adapter, vous avez peut-être tendance à moins exprimer vos préférences naturelles au quotidien.

你们为了适应,你们有可能渐渐不在日常生活中表达偏好

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Résultat : ces anophèles ont bel et bien des composés olfactifs de prédilection !

蚊确实对某气味成分有偏好

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété sociale, en revanche, est ego-dystonique, ce qui signifie qu'elle est déconnectée de tes préférences.

然而社交恐惧是自我失调的,意味着它与你的偏好脱节。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça veut dire qu'il y en aura pour tout le monde en fonction de vos préférences.

意味着根据你们的偏好里都有适合你们的博主。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Lui aussi à des plaisirs coupables, c'est Pablo Mira.

接下来是巴勃罗·米拉,他有自己的美食偏好

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez d'autres tailles de couteux, et c'est en fonction vraiment de vos habitudes et de vos préférences.

你们有其他尺寸的刀,随个人习惯和偏好而变化。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Plutôt" en un seul mot est un adverbe de manière, il exprime la préférence ou l'intensité.

“Plutôt”是一个方式副词,它表示了偏好或强度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les types de personnalité avec la préférence Sentiment ne sont pas forcément les plus gentils et ils savent penser.

偏好情感的性格类型不一定是最善良的,他们懂得如何思考。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ensuite, chaque type de personnalité MBTI a une préférence pour: soit collecter les informations, soit conclure.

接着,每种MBTI都有偏好:要么收集信息,要么总结。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chaque personnalité a une préférence pour l'une de ces 2 manières de traiter les informations.

每种性格都偏好于其中两种处理方式。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Y a des petits morceaux qui sont très jolis, ou des grandes symphonies. Non, y a pas de préférence.

有非常漂亮的小作品,有大交响乐。不,没有偏好

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chaque personnalité a une préférence pour l'une de ces manières de percevoir les informations.

每个性格会有偏好两种感知信息中的一种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接