有奖纠错
| 划词

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装知道

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons peur, le manque de courage.

但是我们担心,缺乏勇气。'好吧,我假装知道

评价该例句:好评差评指正

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初,再次提出这个问题,对此他假装知道

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur s'est malhonnêtement gardé de reconnaître qu'avant de pouvoir entretenir avec les États-Unis une relation de souveraineté, il fallait tout d'abord que Porto Rico obtienne l'indépendance et négocie ensuite, en tant qu'État souverain, une association avec les États-Unis.

总督假装知道基于美国建立关系,首先必须获得独立,然后作为一个权国家谈判美国结合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

– Alors, monsieur, dirent-ils, vous prétendez ne pas savoir où est le général ?

“那么,先生,”他们说,“你假装知道将军在哪里?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et tu veux que je fasse quoi ? Tu peux faire semblant de pas savoir, hein ?

你想让我做什么?你可以假装知道,对吧?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui remit un passeport qui portait un nom supposé, mais indiquait enfin le véritable but du voyage qu’il avait toujours feint d’ignorer.

他们给了他一本护照,用是假名,但明了旅真正,其实他一直是假装知道

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peut-être le baron s’en était-il aperçu ; mais comme il ne pouvait attribuer cette répulsion qu’à un caprice, il avait fait semblant de ne pas s’en apercevoir.

男爵或许也觉察到她那种态度,但他认为这只是他女儿怪僻,假装知道

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cependant, comme don Sulpicio s'en était mêlé, don Frederico ne put plus se contenter de faire semblant de ne rien savoir.

然而,由 Don Sulpicio 干预,Don Frederico 不能再满足假装什么都知道

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Barrez vous, quittez la pièce ! Prétendez d'avoir passé un coup de fil, j'en sais rien, retournez à l'étape 3, allez au bar !

挡住自己,离开房间!假装打了个电话,知道,回到步骤3,去吧!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, allons, dit Albert, ne simulez pas l’indifférence. On dit qu’il y a des avertissements sympathiques qui traversent la distance : eh bien ! au Tréport, j’ai reçu mon coup électrique ; vous avez, sinon travaillé pour moi, du moins pensé à moi.

“嘿,嘿!”阿尔贝说,“别假装知道了。人家说,人隔两,情通一脉——嗯,在黎港时候,我曾感到一阵触电似麻木。您不是为我办了一些什么事,便是在想念我。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接