有奖纠错
| 划词

Les appareils de prothèse sont également fournis aux frais de l'entreprise.

器材的费用也由企业承担。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par le fait que la demande de prothèses pour les personnes âgées augmente.

而由于老年人对的需求增高,情况甚至还在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.

轮椅子已运到残疾儿童中心,残疾人也得到矫形器材和生理治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'est en outre employé à réinsérer les handicapés dans leurs communautés, à subventionner les coûts de leurs prothèses et à encourager leur rééducation et leur emploi.

近东救济工程处还努力使残疾人重新融入他们的社区,为器材提供补贴,支助在家进行康复治疗和残疾人就业。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, grâce au programme, 147 handicapés physiques et mentaux ont pu bénéficier de l'assistance technique et financière nécessaire pour s'acheter des prothèses et réaménager leurs abris ou logements.

此外,该方案还为总共147名身智残疾儿童提供了技术和财务支助,用于购买器材、以及改建其住所/住房。

评价该例句:好评差评指正

La victime a le droit, en outre, de réclamer à son employeur soit la fourniture et le renouvellement des appareils de prothèses nécessaires en raison de son infirmité, soit une indemnité d'un montant équivalent.

受害者还有权要求其雇主提供或更新因残障所需的,或以相当金额给予补偿。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est efforcé d'intégrer les personnes handicapées dans ses divers programmes; il leur a par ailleurs procuré des séances de rééducation et leur a fourni matériel et prothèses leur permettant d'acquérir une certaine mobilité.

近东救济工程处重点放在将残疾人纳入各种方案主流,此外还为残疾人举办康复课并提供协助行动器具和器材。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'indemnisation pour blessures d'un montant proportionnel aux revenus, l'entreprise prend aussi en charge le coût des soins des victimes, l'alimentation complémentaire, les frais d'appareils de prothèse et le traitement dans un sanatorium ou un centre.

除了按一定收入比例向受害者支付赔偿外,企业还须支付受害者在疗养院或度胜地的照料、食物补助、器材和治疗的费用。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产器材和矫形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有,它的资金来源于国家预算。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts combinés des ONG membres du Forum, le système de recommandation entre ONG a pu être renforcé et consolidé et la fourniture de prothèses sur la base de la participation aux coûts a été développée.

非政府组织论坛成员的联合努力使非政府组织之间的介绍系统得到了加强和巩固,并扩大了器材的费用摊面。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations pour incapacité temporaire de travail sont versées en cas de maladies ou de blessures liées à la perte de la capacité de travail, lorsque des soins fournis par un membre de la famille, une quarantaine ou la mise en place d'appareils de prothèse sont nécessaires.

在发生导致丧失工作能力的疾病或伤害,需要由家庭成员照料、进行隔离或安装器材的情况下,发放临时无能力工作津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que bien que le Gouvernement n'ait pas encore inclus des activités d'élimination des mines et munitions dans le plan de distribution, il s'occupe de tous les citoyens blessés lors d'incidents liés aux mines en acheminant des fournitures et des prothèses à l'hôpital Ibn al Kuff et aux autres centres médicaux compétents.

但应当指出,虽然政府尚未将排雷/排除弹药活动纳入配计划,但它的确通过向伊本·库夫医院和其他指定医疗中心供应医疗用品和器材,为在地雷事故中受伤的所有公民提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 14 centres ont offert à 7 853 personnes des services de réadaptation de base qui portaient notamment sur la sensibilisation du public, les activités de vulgarisation, l'éducation spéciale, l'intégration dans les écoles ordinaires, la formation des familles de handicapés (les mères, en particulier) et des agents communautaires, les services d'orientation, le réaménagement des logements, l'orthophonie, la physiothérapie et la fourniture de prothèses.

在本报告所涉时期,14个社区康复中心为7 853人提供了康复服务,包括提高认识、外联活动、特殊教育、转入正规学校、对家庭成员(特别是母亲)和社区工作者进行培训、转诊介绍、住房改建、言语矫治、理疗以及提供器材。

评价该例句:好评差评指正

Les centres communautaires de réadaptation ont mis l'accent sur la rééducation et l'intégration des réfugiés handicapés dans la société dans le cadre de la rééducation communautaire, en fournissant des services d'appui, notamment le soutien à domicile, la formation des membres de la famille des handicapés et d'agents de réadaptation, la mise en place d'unités de diagnostic, l'entretien des prothèses et l'orientation vers des institutions spécialisées, le cas échéant.

社区康复中心着重开展残疾难民的康复和融入社会的工作,中心采取以社区为基础的康复办法,向患者提供各种支助服务,包括基于家庭的联系活动、家庭成员和康复工作者的培训、诊断小组、设备的维护和必要时为患者介绍专门的医疗机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds Patrick Leahy pour les victimes de la guerre - ainsi nommé en l'honneur d'un de nos héros nationaux de la lutte contre les mines terrestres - fournit, avec d'autres organismes, des prothèses et une assistance médicale, professionnelle et psychologique aux survivants des accidents causés par les mines terrestres dans une dizaine de pays, par l'intermédiaire de la Vietnam Veterans of America Foundation, le Réseau des survivants des mines terrestres, l'International Rehabilitation Centre et d'autres groupes spécialisés.

帕特利克·莱希战争受害者基金——为纪念我国一位向地雷斗争的英雄而命名——和其他机构正向10几个国家中的地雷事故幸存者提供装置和医疗、职业和生理援助,它们是通过美国越南退伍军人基金、地雷幸存者网络、国际康复中心和其他结成的团体开展这项工作的。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation pour incapacité temporaire est versée en cas de maladie, d'accident de travail ou autre, de transfert à un autre travail en raison d'une maladie, pour soins donnés à un membre malade de la famille, en cas de quarantaine ou de placement d'une prothèse. Le montant de cette allocation est fixé en fonction de l'ancienneté au travail, mais ne peut pas être inférieur à 60 % du salaire mensuel si le bénéficiaire a travaillé non moins de 5 années.

因疾病、工伤或其他伤残(含日常生活创伤、因病临时改换工作、照料家庭病人、检疫隔离和安装)临时丧失劳动能力者,发给临时丧失劳动能力津贴,金额根据工龄长短确定,但不得少于工龄满五年者平均工资的60%。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur la sécurité du travail, de la loi sur les personnes handicapées (aide sociale), de la loi sur les anciens combattants, de la loi sur les pensions, de décrets présidentiels et de décisions gouvernementales, les personnes âgées, les bénéficiaires de pension, les personnes handicapées, etc. ont droit à un soutien matériel supplémentaire sous forme d'indemnités, d'allocations, d'équipements (fauteuils roulants, appareils de prothèse, aides auditives, etc.), de bons pour aller dans des sanatoriums ou des centres de santé, etc.

根据《职业安全法》、《残疾人(社会福利)法》、《退伍军人法》、《养恤金法》、总统令和政府决定,老年人、养恤金领取人、残疾人等可获得额外的物质支助,形式为补偿金、津贴、设备(轮椅、器材、助听器等)、疗养院和健康度胜地的票券等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ada, adac, adacport, adage, adagio, Adalin, adam, adamantane, adamantifère, adamantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

À l’époque je travaillais pour des céramiques pour faire des prothèses de hanche, donc biomédicales.

当时我正在用陶瓷来做髋关节假体,所以医学方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'ai dû mettre une prothèse totale du genou.

我不得不戴上全膝假体

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alain Carpentier : Non justement, c'est l'avantage énorme de ces matériaux, à partir du moment où on utilise des matériaux bio-prothétiques.

阿兰·卡彭蒂埃:恰恰相反,这就这些材料巨大优势,只要我们假体材料。

评价该例句:好评差评指正
科技

Les xénobots constituent par ailleurs du matériau vivant, biodégradable et programmable, idéal pour de la médecine régénérative comme la création de prothèses.

此外,异波特一种材料,具有降解性和可编程性,这其成为再医学领想材料,例如可用于制造假体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette marche fluide, sans à-coups, sans chute, il l'obtient grâce à une neuroprothèse, des électrodes implantées sur la moelle épinière.

- 这种流畅行走,没有抽搐,没有摔倒,这要归功于神经假体,即植入脊髓电极。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et ma mère s’est fait poser une prothèse de hanche en céramique juste au début de ma thèse d’ailleurs, donc j’ai pu amener une prothèse pour qu’elle voie à quoi ça ressemble.

此外在我博士论文刚开始时候,我妈妈植入了陶瓷做髋关节假体,所以我当时可以带回来一个假体,让她看看大概什么样子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adamite, adamone, adamsite, adamstown, adana, Adanon, adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接