Il n'y a pas de quoi être fier.
有么值骄傲的。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值深思的经历。
Il vaut la peine que vous faites, l'amour qui vous aiment vaut.
做值你做的事,爱值你爱的人。
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
有么值大惊小怪的。
Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有么值看的?
L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.
安茹省的葡萄酒也值品尝。
Est une unité de gestion de confiance.
是一家值信赖的管理单。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说的一切很值猜忌 。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值纪念的重要日子。
Un des plus beaux films français actuellement sur les écrans.
法国目前最值一看的电影之一。
Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.
这是值的发展,值效仿。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值欣赏的东西。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物的看法值记录。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值庆祝的吉日。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值信任的人。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义的新动向,值关注。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消失的原因值思考。"
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值以新的眼光去发现法国首都的地方。
L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.
爱情值付出努力,天下有掉馅饼的事情。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
这换新锅炉的辛苦\周折可能并不值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et y'a pas de quoi se taper un bon gros gueuleton c'est moi qui vous le dit… Au total, il ne trouve que 25 manuscrits qui contiennent ce système de numérotation.
而且也没什么值得利用东西… … 我说是,他总共只找到了25份,包含这个数字系手稿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释