有奖纠错
| 划词

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

评价该例句:好评差评指正

Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.

因三角债务关系停业。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

他担保债务的偿还。

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

评价该例句:好评差评指正

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务债务入贫穷。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement ou l'annulation de la dette ne réglerait pas le problème à long terme.

债务减免不会解决长期债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

们不是在要求免除债务或取消债务

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de la dette comprennent l'endettement insoutenable et les problèmes d'endettement non réglés.

债务问题包括不可持续和未偿的债务

评价该例句:好评差评指正

Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses correspondant.

所有债务有适当的债务证件。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne remettra l'ensemble de la dette bilatérale des pays pauvres fortement endettés.

德国将放弃债务最重的穷国的全部双边债务

评价该例句:好评差评指正

La priorité est également une question distincte de celle de la libération du débiteur.

优先权问题也与解除债务债务相分开。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, un débiteur raisonnable s'attend également à pouvoir s'acquitter de ses obligations.

债务人如果通情达理也会期望履行其债务

评价该例句:好评差评指正

Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.

一个有理性的债务人也会期望履行其债务

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行担保债务,即为“违约”。

评价该例句:好评差评指正

Ces paragraphes portent sur la décharge du débiteur en tant que personne physique.

这些段落涉及债务人为自然人时的债务解除。

评价该例句:好评差评指正

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,这一回债务危机似乎将他制服了。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.

在一些国家,债务减免被日益增加的私营债务抵销。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, elle est utilisée pour décrire divers types de dettes contestables.

迄今为止,非法债务被用于描述多种有问题债务

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, en cas de restructuration, les gouvernements sont généralement contraints d'assumer la dette privée.

第三,在调整债务过程中,政府通常被迫承担私人债务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

债务,债权人有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et c'est vrai, mais Gutenberg n'est pas capable de s'acquitter de sa dette.

这是真的,但古腾堡无法偿还债务

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cependant, en raison des dettes de la société TMT, le cargo n’a pu repartir.

然而,由于TMT的债务,货船无法离开。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi cette dette pose problème à certains pays?

可是为什么债务会给有些国家造成麻烦呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On s'inquiète ainsi parce qu'on comprend la dette d'un état comme celle d'une famille.

我们之所以这样担心,是因为我们理解一个国家的债务就像一个家庭的债务一样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.

也不是过给子孙后代留下更多的债务的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa compagnie a des dettes et Molière passe même quelques heures en prison.

他的公司背上债务且莫里哀甚至在监狱里度过了几小时。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quelquefois il y a des dettes, une situation embarrassée, est-ce que je sais, moi ?

有的时候有债务,某种难以处理的情况,我会知道吗?我?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oui, certes. Et maintenant qu'elle avait payé, elle lui dirait tout. Pourquoi pas ?

对的,当然。并且自己现在已经还清了债务,可以彻底告诉她。为什么不?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peut-être voulez-vous liquider les affaires de votre frère ? demanda le président.

也许令弟的债务宣告清理吧?”所长问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la fin des travaux, la dette est abyssale et s'élève à plus de 1,5 milliards de francs.

工程结束时,债务惨重,达15亿多法郎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, la dette du Royaume-Uni pourrait s'élever à plusieurs dizaines voire centaines de millions de livres.

如今,英国的债务可能高达数千万,甚至数亿英镑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.

“但是,如果们稍微约束一下开支,要还清债务总不难。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

César commence par redynamiser l’économie en annulant les intérêts sur la dette et en lançant de grands travaux.

凯撒债务利息并开展重大工作来振兴经济。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他和债权国协商以减轻债务

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains pensent que les banques devraient demander des intérêts moins élevés, ainsi les pays s’endetteraient moins.

有人认为银行应该收较低的利息,这样一来,国家的债务就会减少。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre grande fortune est un prêt qu’il faut rendre, et vous l’avez saintement acceptée ainsi.

巨大的家私是一种债务,要偿还的,这是已经用圣洁的心地接受了的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

La dette publique, c'est-à-dire la dette de l'État italien, est très forte.

公共债务,也就是意大利国家的债务,非常高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a un endettement de l'Etat supérieur.

国家债务更高。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En matière de dette, on ne le sait pas toujours, il existe des délais de prescription.

当谈到债务时,我们并不是一直知道有截止日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接