有奖纠错
| 划词

Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.

一种群居的涉禽类

评价该例句:好评差评指正

A propos du titre, Vallée des migrateurs, en fait le titre en chinois c'est Vallée des Oies sauvages.

关于这次给博客取的标题,能读懂中文当深谙其谐音之趣,法语就没有这层意思了,只能翻译成谷罢了。

评价该例句:好评差评指正

NYC Audubon estime que 90 000 oiseaux se tuent chaque année à New York en heurtant des gratte-ciels au cours de leur migration.

纽约奥特朋估计每年在迁徙过程中,大约有90 000只会撞上纽约的这些大楼。

评价该例句:好评差评指正

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如等的迁徙物种的遗传物质。

评价该例句:好评差评指正

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

在水边露营时,他曾与,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre déclaré que d'autres ressources, telles que les minéraux et les oiseaux migrateurs, devaient absolument être exclues du champ des travaux.

此外,人们还表示,这工作显不应把矿物和这样的其他资源包括在内。

评价该例句:好评差评指正

En tous cas, l'homme ressemble à des oiseaux migrateurs, on déménage toute la vie d'un lieu à un autre, d'une famille à une autre, le voyage de vie ne cesse jamais.

无论如,此处的暗喻在说人类就如同般,不断地迁徙着,从一个地方到另一个地方,从一个家庭到另一个家庭,人在旅途,无片刻停息。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, ce sujet recouvrait les eaux souterraines, le pétrole et le gaz naturel, mais l'on a fait observer qu'il pouvait également englober des ressources telles que les oiseaux migrateurs et les animaux.

大家普遍认为,这一专题包括地下水、石油和天气,虽有人还希望将和迁徒的动物等资源也列入其内。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures avaient déjà été prises pour réduire les captures fortuites d'oiseaux marins, dont la loi Magnuson-Stevens sur la conservation et la gestion des pêcheries, la loi sur les espèces menacées d'extinction et le Traité sur les oiseaux migrateurs.

通过颁布法,其中包括《马格纳森-史蒂文斯渔业养护和管理法》、《濒于灭绝物种法》和《条约法》,已执行许多措施以减少附带渔获海

评价该例句:好评差评指正

On devrait recueillir des données supplémentaires sur les communautés écologiques qui ont pu avoir été touchées dans les sites d'échantillonnage et, notamment, des informations sur la présence d'espèces sensibles - oiseaux ou poissons migrateurs, par exemple - qui risquent de pâtir des opérations de dépollution.

目应收集取样地点可能受影响的生态群落的补充资料,这方面的资料可包括敏感物种的存在,如可能受到补救行动不利影响的或鱼类品种。

评价该例句:好评差评指正

Placés sur des axes migratoires intercontinentaux, ils jouent un rôle crucial pour les oiseaux migrateurs, contribuent à la survie des espèces menacées d'extinction et constituent une ressource précieuse aussi bien pour la pêche en eau douce que pour l'écosystème marin du golfe Persique.

它们是洲际固定飞行路线的重要部分,它们供养濒于灭绝的物种、支撑淡水鱼业和维持波斯湾的海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de palétuviers - défenses maritimes naturelles, terrain d'élevage pour les poissons et sites de nidification et de repos privilégiés pour les oiseaux migrateurs - sont menacées par la surexploitation des forêts de bois de construction et de chauffage, le tourisme et la construction des zones côtières.

红树林—天的海洋防护体系、同时也是鱼类育幼基地和迁移性的主要栖息地--因过度采伐木材和柴火、旅游业和沿海开发活动而日趋受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni déclare aussi avoir versé des contributions au Fonds de secours de l'OMI contre la pollution du golfe Persique par les hydrocarbures, ainsi qu'au Conseil international pour la protection des oiseaux pour une étude sur les effets de la marée noire sur les oiseaux migrateurs dans le golfe.

联合王国还说,它曾向海事组织提供捐款,以供波斯湾石油污染灾害处理基金使用,并向国际保护类理事会提供捐款,以资助一关于石油溢漏对波斯湾涉水的影响的研究。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

在两极地区,气候变化的生物物理影响预计主要是冰川和冰原的厚度和范围缩减以及自生态系统发生变化,这会对、哺乳动物和较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, ce sujet recouvrait les eaux souterraines, le pétrole et le gaz naturel, mais il y avait aussi, d'une part, quelques membres qui voulaient y faire entrer aussi des ressources telles que les oiseaux et autres animaux migratoires et, d'autre part, des membres qui souhaitaient au contraire le limiter aux seules eaux souterraines.

大家一般认为,这一专题包括地下水、石油和天气,有人希望将和洄游动物也列入这类资源,而有人则希望限制其范围,仅涉及地下水。

评价该例句:好评差评指正

La CDI doit axer ses travaux sur les eaux souterraines captives, en particulier la contamination des eaux captives qui ne sont pas reliées aux eaux de surface, et exclure définitivement les autres ressources partagées, notamment les oiseaux migrateurs et, en attendant l'évolution et la conclusion de la première partie, l'examen d'autres ressources telles que le pétrole et le gaz.

委员会应将工作侧重于地下水,特别是与地面水无关的地下水的污染问题,并确定性地将对等其他共有的资源的审议排除在这一专题之外;委员会应暂时排除对石油和天气等资源的审议,直到发展和完成了第一部分为止。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont indiqué que de nombreuses mesures législatives visant à réduire les prises accidentelles d'oiseaux marins avaient déjà été prises, à savoir les lois intitulées Magnuson-Stevens Fishery Conservation and Management Act (loi Magnuson-Stevens sur la conservation et la gestion des pêcheries), Endangered Species Act (loi relative aux espèces menacées d'extinction) et Migratory Bird Treaty Act (loi relative au Traité concernant les oiseaux migrateurs).

美利坚合众国报告,已采取许多措施,通过各种条例来减少偶捕获海,包括通过《马格纽森-史蒂文斯渔业保护和管理法》、《濒危鱼种法》和《条约法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto, otobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En réalité, ce n’est pas le froid qui pousse des oiseaux à partir.

实际上,并非寒冷促使候鸟离开。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le retour des oiseaux migrateurs est le signe certain que le printemps arrive.

候鸟的归是春天即将到的明确信

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

C’est fatigant d’être un oiseau migrateur.

作为一只候鸟,真是太累了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme pour une compétition, les oiseaux se préparent avant la migration.

就像竞赛一样,候鸟会在迁徙前做好准备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les oiseaux migrateurs battent des records de distance.

候鸟打破了飞行距离记录。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, les oiseaux migrateurs battent des records de durée.

最后,候鸟还打破了飞行时长纪录。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Enigme fascinante dès lors que l'on considère les distances phénoménales parcourues lors des migrations.

考虑到候鸟在迁徙中所穿越的惊人距离时,这一谜团更显得格外引人入胜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A l’arrivée, certains ont tellement maigri qu’ils pèsent moins de la moitié du poids qu’ils faisaient.

到达目的地时,有一些候鸟瘦得连以前一半的体重都不到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

On en vient à cette opération de baguage d'oiseaux migrateurs en Alsace.

到了阿尔萨斯的候鸟鸣叫行动。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Vous avez aussi voyagé avec une migration d'oiseaux sauvages.

你还和一群候鸟一起旅行过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En Gironde, on trouve des oiseaux migrateurs venus d'Afrique de l'Ouest, où l'infection circule.

在吉伦特省,有自感染传播地西非的候鸟

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Ecoute, camarade, dirent-ils, tu es laid, mais tu nous plais. Veux-tu venir avec nous et devenir oiseau migrateur ?

“听着,朋友,”他说,“你丑得,连都禁不住要喜欢你了。你做一个候鸟,跟一块儿飞走好吗?

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Je crois qu'il profita, pour son évasion, d'une migration...

想他是利用候鸟迁徙的机会离开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Ces oiseaux migrateurs arrivent du nord de l'Europe et migrent uniquement la nuit.

- 这些候鸟自北欧,只在夜间迁徙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le gabion est utilisé pour la chasse du gibier d'eau, de nuit, notamment des canards migrateurs.

- 石笼用于夜间捕猎水禽,特别是候鸟

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Les oiseaux migrateurs reviennent des pays chauds font leur  nid et les animaux qui hibernent se réveillent.

候鸟从温暖的国家归筑巢,冬眠的动物苏醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Sa mission: baguer les oiseaux migrateurs.

它的使命:为候鸟鸣叫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Enfin, nous irons à la découverte des îles Vestmann, en Islande, sublime refuge des oiseaux migrateurs.

最后, 将发现冰岛的韦斯特曼群岛,候鸟的崇高避难所。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Les oiseaux migrateurs repartent vers des pays chauds pendant que d'autres font  des réserves pour tenir durant l'hiver.

候鸟返回温暖的国家,而其他鸟则囤积起以度过冬天。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons des oiseaux migrateurs qui sont en train de revenir d’Afrique ou du sud de l’Espagne et qui font halte ici.

这里有从非洲或从西班牙南部回候鸟,它在这里停留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接