Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居的涉禽类候。
Plusieurs mesures avaient déjà été prises pour réduire les captures fortuites d'oiseaux marins, dont la loi Magnuson-Stevens sur la conservation et la gestion des pêcheries, la loi sur les espèces menacées d'extinction et le Traité sur les oiseaux migrateurs.
通过颁布法,其中包括《马格纳森-史蒂文斯渔业养护和管理法》、《濒于灭绝物种法》和《候
条约法》,已执行许多措施以减少附带渔获海
。
On devrait recueillir des données supplémentaires sur les communautés écologiques qui ont pu avoir été touchées dans les sites d'échantillonnage et, notamment, des informations sur la présence d'espèces sensibles - oiseaux ou poissons migrateurs, par exemple - qui risquent de pâtir des opérations de dépollution.
目应收集取样地点可能受影响的生态群落的补充资料,这方面的资料可包括敏感物种的存在,如可能受到补救行动不利影响的候
或鱼类品种。
Placés sur des axes migratoires intercontinentaux, ils jouent un rôle crucial pour les oiseaux migrateurs, contribuent à la survie des espèces menacées d'extinction et constituent une ressource précieuse aussi bien pour la pêche en eau douce que pour l'écosystème marin du golfe Persique.
它们是候洲际固定飞行路线的重要部分,它们供养濒于灭绝的物种、支撑淡水鱼业和维持波斯湾的海洋生态系统。
Les forêts de palétuviers - défenses maritimes naturelles, terrain d'élevage pour les poissons et sites de nidification et de repos privilégiés pour les oiseaux migrateurs - sont menacées par la surexploitation des forêts de bois de construction et de chauffage, le tourisme et la construction des zones côtières.
红树林—天的海洋防护体系、同时也是鱼类育幼基地和迁移性候
的主要栖息地--因过度采伐木材和柴火、旅游业和沿海开发活动而日趋受到威胁。
Le Royaume-Uni déclare aussi avoir versé des contributions au Fonds de secours de l'OMI contre la pollution du golfe Persique par les hydrocarbures, ainsi qu'au Conseil international pour la protection des oiseaux pour une étude sur les effets de la marée noire sur les oiseaux migrateurs dans le golfe.
联合王国还说,它曾向海事组织提供捐款,以供波斯湾石油污染灾害处理基金使用,并向国际保护类理事会提供捐款,以资助一
关于石油溢漏对波斯湾涉水候
的影响的研究。
Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.
在两极地区,气候变化的生物物理影响预计主要是冰川和冰原的厚度和范围缩减以及自生态系统发生变化,这会对候
、哺乳动物和较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。
De l'avis général, ce sujet recouvrait les eaux souterraines, le pétrole et le gaz naturel, mais il y avait aussi, d'une part, quelques membres qui voulaient y faire entrer aussi des ressources telles que les oiseaux et autres animaux migratoires et, d'autre part, des membres qui souhaitaient au contraire le limiter aux seules eaux souterraines.
大家一般认为,这一专题包括地下水、石油和天气,有人希望将候
和洄游动物也列入这类资源,而有人则希望限制其范围,仅涉及地下水。
La CDI doit axer ses travaux sur les eaux souterraines captives, en particulier la contamination des eaux captives qui ne sont pas reliées aux eaux de surface, et exclure définitivement les autres ressources partagées, notamment les oiseaux migrateurs et, en attendant l'évolution et la conclusion de la première partie, l'examen d'autres ressources telles que le pétrole et le gaz.
委员会应将工作侧重于地下水,特别是与地面水无关的地下水的污染问题,并确定性地将对候等其他共有的资源的审议排除在这一专题之外;委员会应暂时排除对石油和天
气等资源的审议,直到发展和完成了第一部分为止。
Les États-Unis d'Amérique ont indiqué que de nombreuses mesures législatives visant à réduire les prises accidentelles d'oiseaux marins avaient déjà été prises, à savoir les lois intitulées Magnuson-Stevens Fishery Conservation and Management Act (loi Magnuson-Stevens sur la conservation et la gestion des pêcheries), Endangered Species Act (loi relative aux espèces menacées d'extinction) et Migratory Bird Treaty Act (loi relative au Traité concernant les oiseaux migrateurs).
美利坚合众国报告,已采取许多措施,通过各种条例来减少偶捕获海
,包括通过《马格纽森-史蒂文斯渔业保护和管理法》、《濒危鱼种法》和《候
条约法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。