有奖纠错
| 划词

Il n'existe aucune restriction fondée sur le sexe en matière de candidature au Parlement.

对议员资格没有基于性别的限制。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Norvège a exprimé son soutien à la candidature de M. Baylina Ruiz.

挪威观察员支持Baylina Ruiz先生的资格

评价该例句:好评差评指正

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织事实已经排除了这以色列人在周六晚时刻所提交的资格

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il suppose que la Conférence souhaite approuver ces candidatures.

如无人反对,他就认为大会希望批准这些资格

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être réélus si leur candidature est à nouveau proposée.

如果他们的资格又被提出,则得连连任。

评价该例句:好评差评指正

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的资格得到了西欧及其他国家集团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il y a au total 45 candidats éligibles à cette élection.

总共有45资格参加举。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés pour instaurer des règles législatives claires applicables à ce processus se sont révélés infructueux.

有关方面未能订立资格审查程序的明确法规。

评价该例句:好评差评指正

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在资格

评价该例句:好评差评指正

Sur les 23 personnes initialement candidates à la présidence, 18 ont réussi le test d'éligibilité.

初的23申请者单中,18总统通过了资格考试。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, les qualifications des milliers de candidats potentiels doivent être vérifiées avant leur enregistrement.

第五,数千可能资格必须在登记前筛

评价该例句:好评差评指正

Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles.

只有字的才有资格

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a invalidé plus de 600 candidats, pour la plupart sans aucune explication.

监护委员会取消了600多资格,大多数没有给出任何解释。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins sont éligibles.

只有其姓出现在有参资格

评价该例句:好评差评指正

Seuls les candidats dont le nom figure encore sur les bulletins de vote sont éligibles.

只有仍然保留在才有资格

评价该例句:好评差评指正

Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles.

只有在有其字的才有资格

评价该例句:好评差评指正

Les postes vacants auxquels seuls lesdits fonctionnaires peuvent postuler sont qualifiés « postes vacants internes ».

限定此种内部才有资格申请的空缺应称为“内部空缺”。

评价该例句:好评差评指正

Notre candidature a recueilli un appui important que nous espérons consolider définitivement dans les mois prochains.

我国的资格已赢得越来越强大的支持,我们希望这种支持将在今几个月中得到决定性加强。

评价该例句:好评差评指正

Les candidatures des autres membres du Bureau sont arrêtées par les groupes régionaux, généralement pendant la session.

其他主席团成员的资格由各地区组决定,此类决定通常在届会期间做出。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la candidature du Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Corée du Sud, M. Ban Ki-moon.

我们支持南朝鲜外交通商部长官潘基文先生的资格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémicystectomie, Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Femme 1 : Ça ne veut pas dire que votre candidature soit mauvaise.

并不说明你的候选人资格处于劣势状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Personne ou presque ne croyait à sa candidature il y a encore quelques mois.

几个月前几乎没有人相信他的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La commission sénatoriale a approuvé sa candidature.

参议院委员会批准了他的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les soutiens se déclarent peu à peu en faveur d'une candidature de l'ancien Premier ministre.

逐渐宣布自己理的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

La clôture des candidatures pour la présidence du parti de droite Les Républicains en France.

结束右翼政党" 法国共和" 的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il reste une semaine à E.Macron pour officialiser sa candidature.

E.Macron还有周的时间正式确定他的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette annonce a été faite quelques heures seulement après l'officialisation de la candidature finlandaise.

告是在芬兰候选人资格正式确定几个小时后发布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

L'annonce de cette nouvelle candidature a déclenché une crise politique il y a trois mois.

宣布候选人资格在三个月前引发了场政治危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Domitille Piron. Une candidature présidentielle controversée également au Honduras.

多米提尔·皮龙。洪都拉斯也有争议的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Selon eux, la nouvelle candidature du président Nkurunziza ne respecte pas les accords d'Arusha..

据他们说,恩库伦齐扎统的新候选人资格不尊重阿鲁沙协定。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Malgré les tentatives de conciliation, les quatre élus parisiens maintiennent leur candidature.

尽管试图和解, 但四名巴黎民选官员仍然保了他们的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

En Egypte, le président Abdel Fattah al-Sissi confirme sa candidature pour la présidentielle en décembre.

在埃及, 统阿卜杜勒·法塔赫·塞西确认了他参加 12 月统选举的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Il a par ailleurs reproché à Pierre Nkurunziza d'avoir présenté sa candidature à la présidentielle .

他还指责皮埃尔·恩库伦齐扎(Pierre Nkurunziza)提出候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Mais la justice pourrait toutefois compliquer la candidature de Donald Trump, car il a des ennuis judiciaires.

然而,正义可能会使唐纳德·特朗普的候选人资格复杂化,因为他有法律问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Alain Juppé officialise sa candidature à la primaire pour la prochaine élection présidentielle dans son camp.

阿兰·朱佩(Alain Juppé)在他的阵营中正式宣布了他在下统选举的初选中的候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

En Israël, la Cour suprême annonce avoir invalidé la candidature du chef du parti d’extrême droite « Force juive » .

在以色列,最高法院宣布,它已宣布极右翼犹太力量党领导人的候选人资格无效。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les insoumis réclament la " destitution" d'Emmanuel Macron et une présidentielle anticipée pour imposer une quatrième candidature Mélenchon.

叛乱分子要求“罢免”埃马纽埃尔·马克龙并提前举行统选举,以强制梅朗雄第四次获得候选人资格

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous rappeler au 01 40 73 38 68 pour confirmer votre candidature et pour fixer la date de rendez-vous ?

您能打01 40 73 38 68个电话给我们以确认您的候选人资格和确定个见面时间吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Après sa carrière sportive, le génie du football songe un temps à présenter sa candidature pour devenir chef de l'État.

在他的体育生涯结束后,位足球天才曾度考虑过提出他的国家元首候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Déclaration faite au au 11e jour de la contestation déclenchée par cette candidature qui, selon ses adversaires, viole la Constitution.

FB:根据他的反对的说法,在候选人资格引发的挑战的第11天发表的声明违反了宪法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiopie, hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接