有奖纠错
| 划词

Bolero International avise l'importateur, au nom du transporteur, que ce dernier détient les marchandises à son ordre.

Bolero国际有代表承运人通进口商,承运人持有货物,候命交付。

评价该例句:好评差评指正

Bolero International avise également, toujours au nom du transporteur, le titulaire du connaissement à ordre que le transporteur détient les marchandises à son ordre.

Bolero国际有代表承运人通指定持单人,承运人持有货物,候命交付。

评价该例句:好评差评指正

Si la plupart des enfants enlevés ont été autorisés à regagner leurs foyers après quelques semaines d'endoctrinement idéologique et d'entraînement militaire, ils restaient en réserve et ont souvent été enrôlés , selon les besoins, auprès des principaux groupes armés dans leur région.

虽然大多数被绑架儿童在经过几个星想教育和军训之后获准回家,但他们随时“候命”执行任务,在接获命令时,往往要跟随当地主要武装团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接