有奖纠错
| 划词

Par exemple, la Société financière internationale (SFI) définit les ordres religieux comme des «initiatives du secteur privé» qui offrent des services éducatifs depuis des siècles et rend hommage à «l'activité entrepreneuriale des ONG».

例如,由于宗教机构提供教育已有数百年历史,国际金融公司修道说成是“私营部门倡议”,并赞“非政府组织企业活动”。

评价该例句:好评差评指正

La nuit du 6 au 7 juin, le frère George, Directeur du foyer pour garçons de l'école du couvent St-Paul (Nawada, commissariat de police de Narhauli, Mathura) a été assassiné par des inconnus durant son sommeil; le bâtiment n'était pas fermé.

“6月67晚上,George教士被发现遭身份不明袭击者杀害死亡,他是马图拉Narhauli警察所辖区纳瓦达圣保罗修道纪念学校Assisi男生宿舍舍监。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« P.-S. – Selon les désirs de Votre Éminence, je me rends au couvent des carmélites de Béthune, où j’attendrai ses ordres. »

遵照阁下意愿,本人现前往贝图纳加尔默罗,在那里恭候吩咐。”

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Elle me connaît bien, et sait que toujours, après les tueries et les étreintes et les espérances déçues, je reviens au monastère.

她很了解我,也知,在杀戮、拥抱和之后,我回到

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady commença à croire qu’elle s’ennuierait fort dans le couvent ; elle résolut donc de risquer quelque chose pour savoir de suite à quoi s’en tenir.

米拉迪开始相信,女长在可能深感无聊,于是她决心铤而走险,以便知下一步该如何对付。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan alors raconta l'empoisonnement de Mme Bonacieux dans le couvent des Carmélites de Béthune, le jugement dans la maison isolée, l'exécution sur les bords de la Lys.

达达尼昂接着进述了在贝图纳加尔默罗波那瑟夫人被毒害经过,在那座孤零零茅舍里审判,以及利斯河畔处决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接