有奖纠错
| 划词

Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.

对于等其他利益方,通知也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.

国王是最高司法行政官委员会主席,司法独立的

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

这些重新融入社会必须加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将各国民间公正和持久的和

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?

如何每个都能够得到生命的必需品?

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.

必须尽一切努力、食物链和环境的生物技术安全。

评价该例句:好评差评指正

L'État a l'obligation absolue de la respecter et de la protéger. Il lui garantit un plein épanouissement.

国家有义务尊重,它的充分发展。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.

博茨瓦纳《宪法》博茨瓦纳一律等。

评价该例句:好评差评指正

Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.

已婚女如果想做第三方的,仍然需要得到丈夫的许可。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.

曾向这些要取得真正的、确实的进展。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?

面对这些缺乏社会障的如何公共卫生和医疗健康?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.

大部分权利都是给予每一个的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.

政府必须采取行动,可持续的的发展。

评价该例句:好评差评指正

Les garants, les témoins et les facilitateurs des Accords d'Alger devraient pouvoir jouer un rôle à cet égard.

在这方面,可考虑让《阿尔及尔协定》的和调解发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il nomme les magistrats, en consultation avec le Conseil supérieur de la magistrature, organe constitutionnel garant de leur indépendance.

他与司法行政官高级理事会协商而任命法官,该理事会是确法官独立的宪法

评价该例句:好评差评指正

Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.

总统还向布隆迪,正在采取各种措施确其安全。

评价该例句:好评差评指正

Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.

由于违反越南法律而被拘留的受到基本的法律护。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.

必须以色列的安全,也必须让巴勒斯坦抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.

《公约》没有任何规定可以解释为提交得到他所选择的疗法。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.

巴勒斯坦权力机构发言要求绑架这名以色列士兵的他的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Et en fait, il va être le garant de cette vision.

而事实上,他将是这一个展望的保证

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度的保证

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法和进程运转良好的保证

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.

而右派则主张家应该保证每个都拥有更多的由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Gilles est le garant de ce patrimoine.

- 吉尔斯是这一遗产的保证

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’arbitre, il est garant du respect de ces valeurs du sport et du tennis.

裁判,他是尊重这些体育和网球价值观的保证

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et enfin philippe curaka de france du même il est le garant de l'excellence française.

的菲利普·库拉卡样是法卓越的保证

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est notre rôle aussi, si je puis dire, de garant du processus ainsi décidé.

如果我可以这样说,这也是我们作为决定这一进程的保证的作用。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je n'interfère pas dans les procédures judiciaires, mais je suis le garant de notre souveraineté et de notre unité.

我不干涉司法程序,但我是我们主权和统一的保证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le commandant assure que les Russes n'ont pas encore repéré le campement.

- 指挥官保证俄罗斯尚未发现营地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les « garants » saluent un débat transparent, mais émettent des réserves, notamment sur l’hyperimplication du président de la République.

保证" 欢迎进行透明的辩论,但表示保留,特别是对共和总统的高度参与。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai travaillé 38 ans dans un service d'urgences, je vous garantis que ces gens font très attention.

我在急诊室工作了38年,我向你保证这些非常小心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Là-bas, il s'entraîne avec B.Bowman, ancien coach de M.Phelps, l'homme aux 23 titres olympiques, et garant d'une certaine discipline.

在那里,他与 B.Bowman 一起训练,B.Bowman 是 M.Phelps 的前教练,拥有 23 个奥运冠军,并且是某项纪律的保证

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et tu dois tout de suite écrire à Sniffle pour lui promettre que tu n'iras plus te promener dehors tout seul.

你还要给‘伤风’回信,保证不再一个溜出去。”

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

À droite, l'entourage du chef des députés Laurent Wauquiez assure qu'il se rendra disponible, " comme toujours" , " pour écouter" .

右翼方面,民议会议长洛朗·沃基耶的身边保证,他将“一如既往” “愿意倾听” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans une Assemblée plus fragmentée que jamais, le gouvernement devra donner des gages à tout le monde s'il ne veut pas trop vite tomber.

在议会比以往任何时候都更加分散的情况下,政府如果不想太快垮台, 就必须向每个提供保证

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Personne ne peut garantir que la confrontation entre les Etats-Unis et la RPDC ne soit pas dégénérée en une guerre thermonucléaire globale, note le communiqué.

声明指出,没有能够保证和朝鲜之间的对抗不会恶化为全球热核战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quand on touche sa botte, c'est gage de réussite pour l'année universitaire, donc tout le monde vient le 1er jour pour avoir un peu de chance.

- 当你触摸你的靴子时,这是学年成功的保证,所以每个都在第一天一点运气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu ne comprends donc pas ? murmura-t-elle. La meilleure chose qu'elle pouvait faire pour que tout le monde lise ton interview, c 'était de l 'interdire !

“哦,哈利,你看不出吗?”赫敏小声说,“如果她能做一件事绝对保证学校里每个都会读采访你的文章,那就是禁止它!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pour autant, les « garants » estiment que cela ne remet pas en cause l’impartialité globale du débat, le chef de l’État dévoilera les mesures qui en découlent dans les prochains jours.

然而," 保证" 认为,这不会质疑辩论的整体公正性,家元首将在未几天内公布由此产生的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接