Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁流水蚀令这块土地变得贫瘠。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们烟雾蚀秀发.
La corruption mine le pays .
腐败蚀一个国家。
S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.
关于水对土壤蚀,可采用通用土壤蚀修正模型。
Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !
最美,还是这些被海风海浪蚀峭壁!
La solitude m'imprègne dans cette maison sans toi.Tu me manques.
在没有你家里,蚀了我,我想你。
C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.
是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法蚀它。
L'excès mine jusqu'au fondement du système.
过度印制纸币蚀了体系之根本。
L'empiétement sur les pouvoirs de l'Assemblée générale continue.
蚀大会权力情况仍在继续。
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
传统解决争端办法受到蚀。
Les pluies et inondations érodent constamment la couche superficielle de notre sol.
降雨和洪水不断蚀我国表土。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步蚀。
Nous devons veiller à ce qu'il ne s'affaiblisse pas.
我们必须确保该条约不会受到蚀。
Un module sur l'érosion côtière est en cours d'élaboration.
关于沿岸蚀模块正在制作之中。
L'érosion des préférences est avant tout un problème sur le marché de l'Union européenne.
优惠蚀主要是欧盟市场一个问题。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤蚀最好方法。
La mer ronge les falaises.
海水蚀。
La rouille entame le fer.
铁锈蚀铁器。
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
海平面上升蚀了海滩,污染了供水。
La vision des terroristes fait de toutes les nations des ennemies.
恐怖主义构想要蚀我们所有国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙的线条不怕时间的。
Numéro 4. La dépression érode l'estime de soi.
第四,抑郁会自尊。
Le marché est gangrené par la contrefaçon.
假货已经了奢场。
Reste que ça n’empêche pas le béton de ronger nos terres arables.
但这并不能阻止混凝土我们的土地。
Mais cette action de frottement tend, en même temps, à attaquer l’émail.
但是这种研磨作用往往会同时牙釉质。
Dans ce cas, le brossage est encore plus agressif pour la dent.
在这种情况下,刷牙对牙齿的更大。
Donc toute cette lumière et cette matière va en fait éroder.
因此所有这些光物质实上都会被。
On est sur des paysages qui ont été façonnés par le volcanisme et l'érosion glaciaire.
我们身处的景观由火山活动冰川共同塑造。
Les ours, le vent et l'érosion créent ces petits bassins parfaits.
熊、风形成了这些完美的小水池。
Sa taille varie au fil du temps, en fonction du vent et de l'érosion.
它的大小随时间变化,取决于风的状况。
C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.
悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法它。
Des rats noirs l'infestent et les palmiers, trop abondants, grignotent l'écosystème.
黑鼠入,而过度繁殖的棕榈树则了生态系统。
Le bois est ensuite vernis pour être protégé du temps et des agressions extérieures.
木材随后会被涂上清漆,以保护它免受时间外界的。
Elles érodent souvent notre estime de soi et affectent aussi négativement notre perception des autres.
它们常常我们的自尊,也会对我们对他人的看法产生负面影响。
L’usage d’une paille limite aussi l’agression de l’émail par l’acide carbonique.
吸管的使用可以减少碳酸对牙釉质的。
Cette montée des eaux accélère l'érosion des côtes et menace de faire disparaître totalement ce petit pays.
水位上升加速了海岸,并有可能彻底摧毁这个小国。
Dans les deux cas, c’est l’acide carbonique contenu dans ces eaux qui attaque vos dents.
在这两种情况里面,正是这些水中的碳酸了你的牙齿。
Il faut un peu plus d'imagination pour deviner sa silhouette avant que l'érosion ne fasse son travail.
需要多发挥一点想象力来推测其经受作用之前的轮廓。
En fait, si vous êtes ENTJ, sous l'effet de stress, vous allez être envahi par le doute.
事实上,如果你们是ENTJ,在压力下,你们会被怀疑。
Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.
随着时间的推移,在海湾上被的岩石雕刻出奇特的浮雕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释