有奖纠错
| 划词

Cela n'a pas empêché l'escalade de l'agression.

但这并未阻止侵略升级。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.

波兰是最早反对纳粹侵略国家。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agissait pas de punir la victime de l'agression.

用意不是惩罚侵略者。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略记录。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de civils ont été victimes de cette agression.

数百名平民已经成为这一侵略者。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Libéria continue d'être en butte à une agression militaire concertée.

但是,利比里亚继续成为联合军事侵略对象。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.

巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略局。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été accusés d'avoir fait de l'Érythrée la victime d'une agression.

我们被指控为使厄立特里亚成为侵略者。

评价该例句:好评差评指正

La participation à une seule phase de l'agression suffit à engager la responsabilité pénale.

只要参加了侵略某个阶段就足以事责任。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?

为了保护侵略者黎巴嫩人民,或保护侵略者?

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'incident de Cana, toutefois, c'est le Liban qui a été victime de l'agression.

但是,在卡纳事件中,黎巴嫩是侵略者。

评价该例句:好评差评指正

La partie israélienne a rejeté publiquement les appels du Conseil à mettre fin à l'agression.

以色列一方已公开拒绝安理会要求其停止侵略呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史荣耀。

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

对所谓亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, les réfugiés ont souffert comme les Libanais de l'agression israélienne.

在黎巴嫩,难民和黎巴嫩人一样都到以色列侵略

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit adopter une résolution exigeant la cessation immédiate et totale de l'agression israélienne.

安理会必须通过一项要求以色列立即和彻底停止侵略决议。

评价该例句:好评差评指正

Toute renonciation au multilatéralisme ne fera qu'accroître les tensions et les agressions.

任何放弃多边主义退却,只会造成紧张和侵略加剧。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'une règle primaire, comme c'est le cas de l'interdiction de l'agression.

这可由具体首要规则作出规定,如禁止侵略情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos considérons que le terrorisme n'est qu'un des nombreux effets de l'agression militaire contre l'Afghanistan.

我们认为,恐怖主义只是对阿富汗军事侵略众多后果之一。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont été défaites, mais nous n'excluons pas que Khartoum réédite son agression.

它们被击退了,但是我们不排除喀土穆再次发动侵略可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

La guerre entre les envahisseurs extraterrestres et l'humanité a commencé.

人类与外星侵略战争已经开始。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et c'est là que dans certains cas, il y a viols, agressions... et il faut réagir avant.

是在某些情况下会有强奸,侵略时候......你必须在之前作出反应。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'image du loup est souvent celle d'une espèce agressive.

形象常常是一种具有侵略物种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本过度和侵略主张。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.

无论是幽默,有理性还是有捎带一些侵略

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

L'anxiété débilitante est la forme d'anxiété la plus grave et la plus agressive.

使人衰弱焦虑是最严重和最具侵略焦虑形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le bronzage, c'est une réponse à l'agression.

晒黑是对侵略反应。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fit passer dans leur esprit toute la haine qu’il éprouvait contre l’étranger.

他把自己对外国侵略仇恨,深深地铭刻在广大人民群众心中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment protéger les chauffeurs de taxi victimes d'agression?

如何保护受到侵略出租车司机?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.

莫斯科否决了一项试图谴责俄罗斯侵略决议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une exposition, comme un concentré de l'agression russe.

一个展俄罗斯侵略集中地。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'homme serait devenu plus docile, plus coopératif et surtout moins agressif.

人类变得更温顺、更具合作性,尤其是具有更少侵略性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est un nouveau coup porté à cette communauté déjà durement touchée par ce type d'agression.

这是对这个社区又一次打击,这个社区已经受到这种侵略严重打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est plutôt la honte aux agresseurs et aux agresseuses.

而是侵略者和侵略耻辱。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le 6 juin 1944 a eu lieu l'invasion maritime la plus importante de l'histoire.

1944年6月6日历史上最重要航海侵略发生了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.

Vercingetorix是抵抗侵略象征,一个世纪后,人们再次用这个词来形容 Asterix。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le soleil, c'est une agression pour la peau.

太阳是皮肤侵略

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Là, il y a agressivité, il y a une tension agressive.

那里存在着侵略,存在着侵略紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On s'est laissé surprendre par la réaction forte, coordonnée et efficace de l'UE face à l'agression russe.

我们对欧盟对俄罗斯侵略有力、协调和有效反应感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le caractère antisémite de cette agression est évident selon le procureur de la république de Marseille.

据马赛共和国检察官称,这种侵略反犹太主义性质是显而易见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接