Cette question reste en suspens.
个问题而未决。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队在前进。
Le poisson rouge a toujours la côte.
金鱼流行。
Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !
回程,海水如此湛蓝!
Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
最后,企业信贷脆弱。
Pour cela l'élement principal est la vaisselle.
主要是餐具选择。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我是你一直梦见王子。
Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她虽丧偶,但年轻漂亮。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但些悲观观点继续存在着。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
虽交易没有成功,但是我很开心。
Que tu m’aimais encore, serais ce possible alors ?
说你爱我,那么可能吗?
Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还是些辣椒。。。是可怕!
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者薪酬很低。
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
有人告诉我你那时爱我但….
Les besoins du pays restent vastes et les difficultés immenses.
国求庞大,面临挑战严峻。
Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]他话在我耳边回荡.
Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.
没有回应,所以无法向各位说明原因为何。
Nous n'avons pas changé de position à ce sujet.
我们理解不变,因此我们立场也不变。
Cet accord reste en vigueur, est juridiquement contraignant et doit être appliqué dans son intégralité.
项协定具有约束力,有效,必须充分予以实施。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋真相》来说传来喜报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On sortira quand même. Ou il se baigne, d'accord.
我们出门。或者他游泳。
Elle est encore en... en très bonne santé, et, voilà.
她… … 非常健康,就是这样子。
Nouveau silence du savant secrétaire de la Société de Géographie.
他沉默着。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结互助在。
Mais ça ramène quand même de la lumière.
但这能够补光。
Ce pack 2, il est encore disponible.
这个版块2在售。
Lorsque le soleil se coucha, l'air était toujours empreint d'une chaleur moite et étouffante.
太阳落山后,空异常闷热。
Le fard à paupières, je suis restée sur la méthode traditionnelle.
我使用传统方法涂眼影。
Quoiqu'il fasse mauvais temps - on sortira quand même.
尽管天不好,我们出门。
Bon toujours des restes de riz ça n'a pas changé.
是剩饭,这没有改变。
Agir, ça reste le meilleur moyen d'apprendre.
行动是学习的最好方式。
On reste dans le thème des animaux.
我们在动物的主题上。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
政府换届了,可问题在。
Elle gardait encor le cœur d'une Princesse.
她保持了一位公主的内心。
Mais j'ai quand même trouvé beaucoup de plaisir à faire ce film.
但我很享受拍这部电影。
Toujours aucune occurrence de langue trisolarienne ou terrienne.
三体语言和地球语言没有出现。
Je me sens déçu, mais volontaire quand même.
我感到有些失望,但充满干劲。
L’homme possède encore des muscles auriculaires, mais ils sont devenus inutiles.
人类拥有耳肌,但却没用了。
Car les fonds marins restent largement méconnus.
因为深海是一个知之甚少的领域。
Mais la forêt, bien que meurtrie, était sauvée.
森林虽受到重创,但得以续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释