La question d'une liste de contrôle à utiliser dans les projets de prise de décisions.
发布供决策项目使用清单。
Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.
大量水转而供以色列使用。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机使用汽油。
On trouvera à l'annexe II la liste des documents distribués.
供讲习班使用文件载于附件二。
Mise à niveau des ordinateurs individuels à la disposition des délégués.
供代表使用个计算机设施升级。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用题。
On a construit des latrines familiales pour plus de 70 000 personnes.
建造了供70 000使用家庭所。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
国别工作队编写了供师生使用材料。
Sur cette base, il sera possible d'établir une liste de contrôle pour les présidents.
这些讨论可为拟定供主席使用清单提供基础。
Les armes en état de service seront remises à l'armée intégrée.
可用武器将上交,供整编后部队使用。
Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.
供在外国使用这些领域合格资源非常少。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
完成后各手册将供在各个区域变通使用。
L'homme se sert également du feu pour défricher des terres à son usage.
火还是们用以烧去森林供们使用一种工具。
Des résumés et un rapport de synthèse seront aussi préparés à destination des décideurs.
将编写供决策者使用摘要和一份综合报告。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中盐分,收集雨水供家庭使用。
Certains de ces réservoirs ont été acquis à l'intention des forces armées de la Coalition alliée.
有些水槽车是为供盟军联合部队使用而购买。
L'unité recevait un quota de carburant destiné à assurer le fonctionnement d'un important radar.
该部队收到了分配燃油供大型雷达系统使用。
Il a également publié des manuels conçus spécialement à leur intention.
司法部还出版了供上述员使用专门手册。
La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.
安援部队目前安顿在专门供部队使用11个地点。
Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.
托儿所主要是供父母中一方不上班家庭使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.
例如,在某些路口就有供旅行者使的祭坛。
Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.
队伍沿途设500流动厕所供民众使,数以万计的英国民众前来瞻仰凭吊。
Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.
必须把船造好,使它能在不可避免的灾难到来以前供他们使。
A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.
除这些学术图片,还有很多供媒体使的插图,最重要的是,有大量的宣传。
On produit au maximum en permanence et on stocke le surplus pour le réutiliser plus tard.
我们一直在生产尽可能多的东西,并将剩余的东西储存起来供以后使。
Et vous trouverez aussi une liste du vocabulaire et des expressions que j'ai utilisées dans l'épisode et même un quiz.
此外,还有一份本期使的词汇与表达清单,甚至还有一小测验,供你学习使。
Une copie, normalement, c'est pour les débutants.
通常,副本是供初学者使的。
Buckingham conduisit l’orfèvre dans la chambre qui lui était destinée, et qui, au bout d’une demi-heure, fut transformée en atelier.
白金汉把首饰匠带进一间专门供他使的房间。半小时后,这房间就改成作坊。
4 places vides à table pour leurs camarades.
- 桌子上有 4 空位供他们的战友使。
Une vitrine hors norme pour les marques qui se disputent ce marché.
一非同寻常的展示窗口,供争夺这一市场的品牌使。
Il n'y a pas assez de logements, pas assez de travail, d'écoles pour tous.
- 没有足够的住房、工作和学校供所有人使。
5000 MW d'énergie transportée, la consommation de 5 millions de foyers.
输送 5000 兆瓦的能源,供 500 万户家庭使。
Aujourd'hui, il en reste 800, quelque part entre Paris et New York pour cette touriste.
今天,还有 800 人,在巴黎和纽约之间的某地方供这位游客使。
Et puis, demain, 50 voiliers immenses seront amarrés aux quais de Rouen pour l'Armada.
然后,明天,50 艘巨大的帆船将停泊在鲁昂的码头上,供无敌舰队使。
Veut-on que le vin soit consommé en local pour des gens qui viennent en Bourgogne le chercher?
我们是否希望这些葡萄酒能够在当地消费,供那些来勃艮第购买的人使?
Il y a tellement de monde qu'il n'y a pas assez de jets pour les enfants et les adultes.
这里太拥挤, 以至于没有足够的飞机供儿童和成人使。
Seul point d'eau sur la plage centrale: les toilettes et le poste de secours, réservé aux urgences.
中央海滩上唯一的供水点:厕所和急救站,供紧急情况使。
La ville chinoise de Chongqing vient d'inaugurer des voies réservées aux « accros » du portable sur les trottoirs.
中国重庆市刚刚在人行道上开辟专门供手机“成瘾者”使的通道。
Il serait sage que j'économise mes batteries pour demain ; je n'aurais jamais imaginé qu'on puisse dire cette phrase au sens propre.
我把电池节省下来供明天使,这样比较明智。我从来没想到会这单词的本意来说这句话。”
On place une représentation de Mithra au fond de la chapelle et des banquettes sont aménagées sur les longs côtés pour les adeptes.
密特拉的代表被放在教堂的后面,长凳被安排在旁边供追随者使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释