Résigné, on n'eût pu le dire, mais ce dernier coup n'avait pu l'émouvoir, au moins en apparence.
虽然不能说他是“听天由命”,但是,,个意的打击确实没有使他惊慌失措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était aussi effarouchée qu’on peut l’être par le bonheur.
使她惊慌失措。
Leur désespoir les sauvait de la panique, leur malheur avait du bon.
他们的绝望之情使他们免于惊慌,他们的不也有好处。
Mon cher Blacas, dit le roi, vous m’empêchez de travailler avec vos terreurs.
“我亲的勃拉卡斯,”国王说,“您这样惊慌都使我无法工作了。”
Une dernière lettre de la comtesse Pietranera avait un certain tour énigmatique qui l'inquiéta fort, cette lettre lui enleva toutes ses rêveries tendres.
彼得特拉内拉伯爵夫人的最后封信有秘的转折,使她非常惊慌,这封信带走了她所有温柔的遐想。
Je vous aime de tout mon cœur, disait Cunégonde ; mais j’ai encore l’âme tout effarouchée de ce que j’ai vu, de ce que j’ai éprouvé.
“我真是心意的你,可是我所看到的,所经历的,使我还惊慌得很呢。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释