Ce projet devrait favoriser, pour les adolescentes, l'accès à l'information, à l'éducation, à l'apprentissage, aux services de santé et aux loisirs et la participation à la vie de la société.
这个项目的目的在于使少女得到信息、教育、学习、保健服务、娱乐和参与社会的机会。
La LBV contribue à mettre fin à cette situation par le biais de ses écoles (niveaux élémentaire, intermédiaire et secondaire), sans compter les activités socioéducationnelles, sportives, musicales, artistiques, culturelles et récréatives, permettant de faire en sorte que ceux qui y participent achèvent leur développement conformément à la Déclaration relative aux droits de l'enfant et de l'adolescent.
友好社为消除这一现象作献,除
社会教育、体育、音乐、
术、文化和娱乐活动外,它还
中小学和高中(全日制和半日制),保证使得到帮助的孩子按《少年儿童权利宣言》所述得到全面发展。
L'État s'est engagé à conduire une politique économique responsable qui permette d'élever d'une manière permanente le niveau et la qualité de la vie de la population, dans les domaines de l'alimentation, de la santé, de l'éducation et du logement, mais aussi en ce qui concerne les aspects culturels et les loisirs, de façon à permettre le développement intégré et équitable de l'individu.
国家认真推行一项经济政策,不仅在粮食、卫生、教育和住宅方面,而且还在文化和娱乐方面,致力于永久性提高人民的生活水平和生活质量,并使个人能得到充分和平等的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。