有奖纠错
| 划词

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)款评注不能使人

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment que le rapport ne démontre pas d'une manière convaincante qu'un service d'achat unique pourrait accroître l'efficacité étant donné les mandats différents, la diversité et l'éventail des produits achetés ainsi que les besoins différents des organismes du système.

他们认为,报告没有使人表明,在任务不同、采购产品纷繁多样、系统内组各有需要情况下,单一采购机构可以提高率和力。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'enregistrement soit crédible, il faut qu'il se fasse avec la participation de personnel international, en particulier de fonctionnaires du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), opinion partagée par le Gouvernement indonésien.

为了让登记使人,就必须有国际人员,特别是来自难民专员办事处和国际)人员参与,印度尼西亚政府也持这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toutefois pas convaincu par l'argument selon lequel la continuité dans les services d'assistance aux fonctionnaires qui font l'objet de mutations entre des affectations à des missions de maintien de la paix et le Siège exige de créer des postes supplémentaires, à moins que l'on puisse démontrer l'insuffisance des services actuellement dispensés.

但是,除非能够向委员会表明目前提供工作人员务不充分,否则为了持续向那些时而执行维持和平任务时而从事总部工作人员提供务,而必须设立新员额,委员会认为这种论据不能使人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

La vérité qu’on met dans les mots ne se fraye pas son chemin directement, n’est pas douée d’une évidence irrésistible. Il faut qu’assez de temps passe pour qu’une vérité de même ordre ait pu se former en eux.

人们借话语所表达真理并具有凿性,它能立即使人信服,必须经过一段时间真理才能在话语中完全成形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接