有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas à même de juger.

我不能判决

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a rendu son arrêt.

判决

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance.

待审判分判决

评价该例句:好评差评指正

La date du prononcé du jugement n'a pas encore été fixée.

判决日期仍待确定。

评价该例句:好评差评指正

Le procès était en cours et le jugement n'avait pas encore été rendu.

审判正在进行之中,尚未判决

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs décisions, les juges sont liés par la loi.

判决时,法官受法律约束。

评价该例句:好评差评指正

Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.

一旦判决,不能出于何原因缩短刑期。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'histoire qui, en dernier ressort, jugera le comportement du Conseil.

历史最终将对安理会行为判决

评价该例句:好评差评指正

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根据以合法手段收集证据判决

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des jugements devraient être rendus dans les affaires Simba et Seromba.

而且预期将对Simba和Seromba判决

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已判决件中,结果差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement dans cette affaire devrait être rendu avant la fin de l'année.

预计,法将在今年底就此判决

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分本月会就这些上诉中两起判决

评价该例句:好评差评指正

«Qui a rendu un avis ne peut juger».

“凡已发表意见者,不得判决”。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision répondait au souci de concilier des droits contraires.

法院在判决时考虑到要平衡相互冲突权利。

评价该例句:好评差评指正

De cette intensification des activités a résulté une augmentation importante du nombre de décisions rendues.

能力提高使得判决数目大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire d'outrage au Tribunal contre Beqë Beqaj, le jugement a été rendu le 5 mai.

5日对起诉Beqë Beqaj蔑视法判决

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est par suite invitée à « dire et juger en conséquence ».

因此萨尔瓦多请分“据此判决和裁定”。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques semaines, un jugement sera rendu dans les affaires Rwamakuba et Mpambara.

再过几个星期,就将对Rwamakuba 和Mpambara判决

评价该例句:好评差评指正

Avant de rendre sa décision définitive, la Chambre peut ordonner toute autre mesure.

判决前,宪法可以命令采取何其他措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panthénol, panthéon, panthera, panthère, Pantholops, pantière, pantin, panto-, pantoate, Pantocain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你的证词,现在判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Et puis l'heure du verdict à Cannes.

然后是在戛纳判决的时刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910

Verdict donc ce samedi au Parlement britannique.

本周六在英国议判决

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Le tribunal rendra son verdict à une date qui sera fixée ultérieurement.

法院在稍后确定的日期判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On s'attend à un verdict d'ici 1 heure ou 2.

预计在一两个小时内判决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20201

Direction la Thaïlande où la Cour constitutionnelle a rendu son verdict.

前往泰国,宪法法院在那里判决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Le verdict n'est pas attendu avant la mi-novembre.

预计不在 11 中旬之前判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le verdict est attendu ce vendredi.

预计于周五判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le verdict est attendu à partir de 17h.

- 预计于下午 5 点判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Le verdict est attendu mercredi soir.

预计于周三晚上判决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Le verdict est attendu le 29 juin.

预计于 6 29 日判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Verdict attendu, en principe, le 16 décembre.

原则上预计在 12 16 日判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Le verdict devrait être rendu mi-décembre.

预计于 12 中旬判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

A Genève, le verdict est attendu le 24 mai prochain.

- 在日内瓦,预计于 5 24 日判决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Après 60 jours d'audience et 2 jours de délibéré, le verdict est enfin tombé.

- 经过 60 天的听证和 2 天的审议, 最终判决跌倒了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est cela, dit le roi, renvoyons la cause devant les juges : c’est leur affaire de juger, et ils jugeront.

“对,”国王说道,“把案子交给法官们吧:审判是他们的事,他们判决的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .

Taubira女士只限于指,治安法官是" 根据《刑法典》" 判决的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

En France maintenant,   la justice a rendue son verdict à l'encontre de Teodorin Obiang.

现在在法国,司法部门已经对特奥多林·奥比昂判决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

C'est en tout cas le souhait des autorités, après le verdict rendu dans le procès du policier Dereck Chauvin.

这无论如何是当局的愿望,在对警察德里克·肖万的审判判决之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

En France toujours, la justice a rendu son verdict dans l'affaire de la prise d'otage du Tanit.

在法国,法院对塔尼特人劫持人质一案判决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接