有奖纠错
| 划词

Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.

佛陀释迦牟尼是佛教创始人。

评价该例句:好评差评指正

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了悲观佛陀哲学。

评价该例句:好评差评指正

D'après Bouddha, « il y a deux fautes que nous pouvons faire : ne pas aller jusqu'au bout et ne pas commencer ».

佛陀说,“我们可以犯两个错误:不自始至终或不着手行动。”

评价该例句:好评差评指正

Parmi les enseignements du Bouddha, on retrouve les idéaux de paix, de compassion, de non-violence et de tolérance, qui constituent les principes directeurs de l'ONU.

佛陀教诲包括平、情、非暴力宽容等理想,是联合国指导原则中分。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les enseignements du Bouddha et de Jésus, une comparaison entre le Bhagavad Gita et le Coran révèle des similitudes frappantes, bien que 1 000 ans peut-être séparent ces deux écritures.

佛陀耶稣教义一样,通过把《福音之歌》于《可兰经》相比较,也可以看出惊人相似之处,尽管这两圣书之间可能相距一千年之久。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il convient de rappeler que dans le Vivadam Khemato, le Bouddha a justement déclaré que « tous les différends et les conflits se règlent par des consultations et des discussions ».

在这方面,此时不妨回顾佛陀教诲,Vivadam Khemato “所有争执冲突都由开会讨论来解决”。

评价该例句:好评差评指正

Le précepte de tolérance enseigné par le bouddhisme s'est ancré dans notre société depuis le moment où les enseignements du Bouddha ont pris racine dans mon pays sous le haut patronage de l'Empereur indien Ashoka.

自从在印度阿育王支持下佛陀教义在我国扎根以来,佛教所教导宽容信条就深入我国社会。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc non seulement utile, mais également vital, de rappeler que les enseignements du Seigneur Bouddha, de Jésus-Christ et du Prophète Mohammed insistent tous sur l'amour et la compassion, lumière pouvant apporter l'espoir à toute l'humanité.

因此,我们回忆佛陀、耶稣基督先知穆罕默德教诲就不仅是非常切题,而且也是很重要,他们都强调友情是给所有人类带来希望指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Mme Thakur (Inde) (parle en anglais) : Je viens du pays de Gautam Buddha, de Swami Vivekananda et de mahatma Gandhi, qui représentent tous trois l'unité essentielle de tous les êtres humains, base éthique sur laquelle se fondent l'ONU et son assistance humanitaire.

撒库尔夫人(印度)(以英语发言):我来自高塔姆佛陀、斯瓦米·维韦卡南达圣雄甘地国度,他们都支持全人类基本一体性,这是联合国及其人道主义原则道德基础。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il leur dispensait son enseignement à Isipatana, le parc des gazelles, immédiatement après son éveil, le Bouddha a engagé ses cinq disciples à « parcourir le pays en enseignant la compassion pour ce monde de souffrances, dans l'intérêt du plus grand nombre, pour le bien-être et le bonheur du plus grand nombre ».

佛陀在悟道之后立即在Isipatana,即鹿苑指示他五个弟子,敦促他们“云游四方,作为心怀慈悲师傅,教化苦难深重世界,促进众人利益、福祉幸福。”

评价该例句:好评差评指正

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》《吠陀经》经文,以及佛陀、老子孔子崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民美好信仰价值观,均体现了基于这种神圣智慧或基于信仰价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Bouddha alla dans son antre et réussit à convertir le dragon.

进到它洞里,感化了它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu comme le Bouddha Bowl sauf qu'il y a une base de poisson, c'est la seule différence.

这有点像是碗,了多了层鱼肉,这是唯一的区别。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Dans le cadre du  bouddhisme, on a Bouddha.

教中,有

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Normal, je m'agenouille, je prie Bouddha !

正常,我跪下,我向祈祷!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Partez à la découverte de Pha That Luang, l’emblème national recouvert de feuilles d’or et qui renfermerait une côte du Bouddha.

探索塔銮,这是一个被金箔覆盖的国家象征,上装有的肋骨。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Eh mec t'as un corps de dieu, dommage que ça soit Bouddha ! "

" 嘿,伙计,你有神的身体,太可惜了,是!"

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je rentre chez moi le soir, je vois mon grand-père à genoux devant Bouddha...

我晚上回家,看到爷爷跪在前 。 。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le chedi est un stupa, c’est-à-dire une structure architecturale en forme de cloche située dans la cour intérieure et qui contient habituellement les reliques du Bouddha.

舍利塔塔是塔,即位于室内庭院中的钟形建筑结构,通常里放置了的遗骨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

En plus de ce monument, TikTok a aussi été interdit dans ce temple et sur ce site, le lieu de naissance de Bouddha.

- 了这座纪念碑,TikTok 也被禁止在这座寺庙和这个网站上,的诞生地。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La seule règle du Poke Bowl, c'est comme le Bouddha Bowl, c'est qu'il n'y en a pas, l'essentiel c'est que ça soit juste coloré et que ça vous plaise.

碗一样,波奇碗唯一的规则,就是没有规则,重要的是要足够五颜六色,让你们喜欢。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui on va partir sur un Poke Bowl ou un Poky Bowl, comme vous voulez, c'est un peu comme le Bouddha Bowl mais une variante avec un petit peu de poisson, vous allez voir c'est relativement facile à réaliser.

今天我们要制作的是波奇碗,或者波奇饭,随你怎么叫都行,这有点像是碗,但有点不太一样,因为我们会在波奇饭里加上点儿鱼肉,等会你们就会看到啦,波奇饭的制作相对来说还是很容易的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接