Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡直和的事情,您都爱好。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、的衣服,跑得快的车子,还有你。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为的工作。
Ils ont toujours agi honorablement et de bonne foi.
他们的做法始终和真诚。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种的撤离。
Les indicateurs de la pauvreté, eux aussi, font souvent défaut.
但是工作指标没有引起多少视。
La position du Gouvernement sur ces divers aspects est brièvement décrite ci-après.
这被视为工作的主要支柱。
Nous devons leur assurer un avenir décent.
我们必须给他们提供的未来。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
工作是摆脱贫穷的最有效方式。
La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.
工作能替代环境的可持续性。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全的劳动才是的劳动。
Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.
移民因而被逼做些的工作。
Souligner l'importance de l'aptitude à l'emploi pour trouver un travail décent et vivre de façon correcte.
强调能够得到工作和生活的就业能力。
On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.
能将工作和可持续发展分开看待。
La protection sociale fait partie intégrante d'un travail décent.
社会保护是工作的一个基本成分。
Ensemble, ils constituent les conditions préalables à une vie vécue dans la dignité.
这些方一道为生活创造了先决条件。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿的生活。
Nous voulons vivre dans la région avec honneur et dignité.
我们希望和有尊严地在我们地区生活。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是工作议程的一个组成部分。
L'OIT travaille également à des programmes pilotes sur le travail décent dans quelques pays.
劳工组织还在一些国家进行工作试验方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore heureux que vous soyez bien habillés !
幸好你们穿得还算体面!
Pour vivre correctement, vous habitez à Paris ?
为了过得体面,你住在巴黎吗?
N'est-il pas déjà promis à une confortable carrière?
他不是已经答应从事体面的职业了吗?
Ils s'installent dans un bidonville, car ils n'ont pas les moyens de payer un logement correct.
因为他们无法支付体面住房的租金。
On ne demande pas la lune, on veut seulement vivre décemment de notre activité.
我们不要上月球, 我们只想过体面的生活。
Ouais, un appartement décent, bien manger, les loisirs, les vacances.
体面的,味的食物,娱乐活动,度假。
Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.
出于体面起见男人们也都挑一些文的字眼交谈。
Nous voulons une France où l'on peut vivre dignement de son travail ?
我们想要一个让人们可以体面地工作生活的法国吗?
Mais oui, il faut prendre un bouteille de vin rouge mais une bouteille classe.
对啊,那就买瓶红酒吧,选一瓶体面的。
Tout galant homme évite les scènes.
可是任何一个体面的绅士都不愿自己出丑。
Là bas, à Novgorod, le roi Iaroslav les accueillera dignement.
在诺夫哥德,拉夫国王体面地欢迎他们。
Ton père en a aussi pour les soirées mondaines !
你父亲也有几件,是参加体面的聚会时穿的!”
Il était fort curieux de connaître son homme, pouvait-il décemment lui faire une visite ?
他很想认识他的对手,他能否体体面面地拜访他?
Écoute, tu auras le plus beau reposoir qui se soit jamais fait à Saumur.
告诉你,圣体节你可以拿出最体面的祭桌,索漠从来没有过的祭桌。”
Oui, mais cette vie peu honorable qu’il menait ?
不错,不过他过的那种不大体面的生活又如何解释呢?
On lui fit une entrée magnifique dans la Ville Capitale, où elle entra au milieu de ses deux enfants.
主很体面地进了王城,她坐在两个孩子之间。
Alors, demanda le jeune homme avec anxiété, je vais me trouver dans une position… agréable ?
“那么,”青年急切地说,“我的境况一定可以很体面了。”
Ils souhaitent pour leurs enfants le meilleur : de bonnes études, un bon travail.
他们希望为孩子提供最好的条件:良好的教育、体面的工作。
Il ne faut pas qu’on voie un jeune homme bien, comme vous, avec une femme comme moi.
别人不应当看见象您这样一个体面的年轻人跟着我这样一个女人。”
La façade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.
此外,他在韦尔吉的别墅也修葺得很体面,正面刷成白色,窗户都装上了绿色的护窗板,很漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释