有奖纠错
| 划词

Les deux pays ont développé une culture originale.

两者都分别体现两国独特文化。

评价该例句:好评差评指正

Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.

开放式漆,体现原木艺术效果。

评价该例句:好评差评指正

Son réticule reflète le goût d'une femme .

钱包体现个女人品味 。

评价该例句:好评差评指正

L’écologie dans la ville sera particulièrement mise à l’honneu.

城市中生态将会特别作为重点体现

评价该例句:好评差评指正

Dans une compagnie professionnelle de créer de la valeur, de service reflète la force!

公司以专业创造价值,服务体现实力!

评价该例句:好评差评指正

Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.

充分体现原创原味精神。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.

移民被接纳体现了法国博爱。

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是人智慧光辉体现

评价该例句:好评差评指正

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现种无形力量。

评价该例句:好评差评指正

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

体现了公司强大实力和蓬勃生命力。

评价该例句:好评差评指正

Une coupe qui met en valeur nos jolies formes !

特别裁剪将我体型体现得更完美!

评价该例句:好评差评指正

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少体现了他们团结致。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.

项决定体现了发展中国家利益和请求。

评价该例句:好评差评指正

Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

避免采用些闪亮装饰品来体现时尚。

评价该例句:好评差评指正

La violence prenait parfois des formes autres que physiques.

暴力行为不仅体现为肉体暴力,还体现为非肉体暴力。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.

我认为如果我们希望体现切内容,我们就应该体现切内容。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit se manifester non seulement en paroles mais aussi en actes précis.

不仅必须体现在言辞,而且也必须体现在采取具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Reflète pleinement les économies d'énergie produits, le radiateur est une nouvelle génération de produits.

产品充分体现节能,是散热器产品。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les verres à vin montrent d’une certaine façon la culture du vin français.

而水晶酒杯则从定程度体现了法国葡萄酒文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Aux États-Unis, c’est l’amour du drapeau, en France, et bien c’est plutôt le défilé militaire.

美国,为对国旗热爱。法国,则主要军事阅兵上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mon assiette me ressemble tout à fait.

菜完全了我。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais le thème est respecté, du coup ?

那么,主题是否得到了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les économies aussi sur l'agencement des rayons.

节约还货架布局上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qu'il y a de remarquable chez les champignons, c'est presque tout.

真菌非凡之处各个地方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.

总会有事发生。着生活方式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.

它们不是完全从你们行动中

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les actions sont plus dans les paroles, les personnages.

动作更多地文字和角色上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Venice est un lieu emblématique qui incarne bien l'esprit de Los Angeles.

威尼斯是洛杉矶精神地标。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

礼也了等级。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais la différence ne se fait pas seulement par la profondeur, elle se fait par autre chose.

然而,差异不仅仅深度上,它还其他方面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette terre de libertés, de culture et de valeurs.

这片自由、文化和价值观土地。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est pas un signe de faiblesse, mais de courage.

这不是软弱,而是勇敢

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le diplomate, par exemple, manifeste la volonté de son maître.

例如,外交官了他主人意志。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定着最高和谐与美。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comment fonctionne votre type de personnalité?

你们人格怎么呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.

让全球治理声音国家议会中得到

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces traits peuvent s'accentuer au travail, mais aussi à la maison.

这些特点能够工作中,家里也一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.

他们症状通过皮肤刺痛和嘴巴肿大出来。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et puis finalement, il est resté un peu le spectre de ces deux projets.

最后,这两个想法都电影中有所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接