有奖纠错
| 划词

Les travaux ont progressé sur la définition des normes d'aptitudes physiques pour les femmes qui souhaitaient s'inscrire dans les académies militaires.

目前正在着手妇女申请军事院校体格标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

在这一点,委员会指出,法院在所有阶段都愿根据体格检查(尤其是在进行讯问从而获得招供一年后所开具证明)非决关于受到酷刑和虐待申诉味着过不了这个门槛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a trois domaines que je te conseille  de considérer en ce qui concerne l'exercice.

某种形式。如果我们把优进去,我们就会有一个高体格。如果我们把量差在我们身体,它就会被感到。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et cependant, on voyait cette nature si distinguée, cette créature si belle, cette essence si fine, tourner insensiblement vers la vie matérielle, comme les vieillards tournent vers l’imbécillité physique et morale.

然而,人们却看到这个天性出众,体格健美,品优秀人,不知不地变得沉迷于活,就像老年人在肉体上和精神变得愚钝一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était très maigre mais apparemment beaucoup moins fragile qu'il ne le paraissait, car il monta sur le bastingage du navire, tendit les bras au-dessus de sa tête et plongea dans l'eau.

他确实瘦极了,但看起来体格还是挺结实,只见他敏捷地爬到船舷,伸开双臂,扑通一声钻进了水里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接