Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.
只有伤风败俗的宗才予禁止。
De plus, les outrages à la pudeur dans les lieux publics ou ouverts au public, ou la description, illustration, représentation ou reproduction de ces actes par les moyens de communication sociale, constituent des infractions (article 282 du Code pénal).
同样,在公共所、或对公众开放的
所
事伤风败俗的行为,或通过社会传播方
描述、演示、表
或复制此种行为的,属于犯罪行为(《刑法》第282条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Homais se délectait. Quoiqu’il se grisât de luxe encore plus que de bonne chère, le vin de Pomard, cependant, lui excitait un peu les facultés, et, lorsque apparut l’omelette au rhum, il exposa sur les femmes des théories immorales.
奥默兴高采烈。使他陶其说是美酒好菜,
如说是富丽堂皇
气氛,但波玛尔
红酒
喝得他心情有点激动,等到酒煎鸡蛋端上来
时候,他就谈起女人伤风败俗
妙论来了。