有奖纠错
| 划词

S. A. le cheikh Jaber était un grand homme d'État et une personnalité internationale fort respectée.

赫贾比尔殿下是一位伟大政治家,一位备受崇敬国际物。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des paroles qui témoignent de grandes qualités d'homme d'État et d'une grande sagesse.

这是伟大政治家风度和适时智慧。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à la mémoire d'un grand homme d'État et au dirigeant d'un grand pays.

我们悼念这位伟大政治家和这个伟大国家领袖。

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre la formule d'un grand homme d'État français, « Gouverner c'est choisir ».

正如一位伟大法国政治家所说:“施政取舍”。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, à l'époque de la guerre froide, un grand homme disait que qui dominera l'Afrique dominera le monde.

冷战时期,一位伟大政治家曾经说过,统治非洲会统治世界。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre un hommage particulier au Secrétaire général sortant, l'illustre Kofi Annan, grand internationaliste et grand diplomate.

请允许我向我们任、优秀秘书长科菲·安南先生表示特别敬意,他是一个伟大国际主义者,一个伟大政治家

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, le cheikh Zayed a gagné la reconnaissance de sa région pour ses grandes qualités d'homme d'État et son expérience au niveau international a renforcé son administration.

随着时间流逝,赫·扎耶德是区域内受称道伟大政治家,他国际经验则加强了他政府。

评价该例句:好评差评指正

M. Gaston Thorn était un homme de renom - l'un des grands politiciens d'une période clef et témoin d'événements importants survenus dans son propre pays, dans l'Union européenne et à l'ONU.

加斯东·托恩先生是一位知名——他本国、欧洲联盟和联合国面临重要时刻而肩负重担一位伟大政治家

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait preuve d'une grande sagesse politique en signant un accord marquant un pas important vers la cessation de la guerre qui a coûté de nombreuses vies humaines et entraîné d'immenses souffrances.

他们表现出伟大政治家风度,签署了一项标志着向结束战争迈出重要步骤协议;这场战争已导致无数生命丧生和难以形容痛苦。

评价该例句:好评差评指正

« Avec son décès, le monde a perdu un grand dirigeant spirituel qui a toujours incarné de nobles valeurs, un grand homme d'État qui a courageusement défendu la justice et a rejeté l'injustice et l'oppression. »

“他逝世使世界失去了一位一贯坚定维护神圣价值观念伟大宗教领袖,一位勇敢捍卫正义、反对不正义与压迫伟大政治家。”

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦比国际公务员,伟大政治家,具有很高声誉,倔强公正、大胆直率,她正确方式和场合提出重大问题符合们所珍视基本理想和价值。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec une vive émotion que le peuple luxembourgeois a appris, ce 26 août, la nouvelle du décès de Gaston Thorn, ce grand homme d'État qui a marqué la vie politique luxembourgeoise et européenne des années 70 et 80.

怀着深切悲痛,卢森堡民于8月26日得知加斯东·托恩先生去世。 他是一位伟大政治家,影响了1970和1980年代卢森堡和欧洲政治。

评价该例句:好评差评指正

Son implication personnelle et totale dans la médiation de la crise malgache, comme disait une grande figure de la politique internationale, a sûrement épargné au peuple de la Grande île une dérive vers une guerre civile aux conséquences incalculables.

正如一位伟大国际政治家所说,他亲自全面参与调解和解决马达加斯加危机,使得这一伟大岛屿民避免了一场后果无法估量内战。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes réunis pour rendre hommage à l'idée lancée par le Président Jagan, car il n'y a rien de plus puissant qu'une idée dont le moment est venu, selon le grand homme d'État et essayiste norvégien Henrik Ibsen.

今天我们这里来证实贾根总统主张,因为据伟大挪威政治家和散文学家亨利克·易卜生说,没有什么比提出正是时候观点更有力了。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.

这个时候,我想大家都会记得,伟大政治家、法国前总统弗朗索瓦·密特朗评论是否需要波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完全类似问题时说过的话。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, à nos yeux, il fait partie des plus grands hommes d'État du XXe siècle, en raison de sa sagesse et de son courage à prendre position en faveur de ce qui, selon lui, permettrait de rendre la planète plus sûre et plus équitable pour les générations futures de l'humanité.

因此,我们认为,他是20世纪最伟大政治家之一,他智慧、他坚持自己信仰勇气使世界更加安全,更加公平,造福类子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons tous, au sein de la communauté internationale, ce sentiment de tristesse, qui est dû non seulement à la perte du grand homme d'État qu'a été le Roi pendant son court règne, mais aussi aux qualités personnelles dont il a fait preuve au cours de sa vie politique très active et à sa vision très moderne des questions sociales, qui lui ont valu non seulement le respect de son peuple, mais aussi celui de la communauté internationale.

我们国际社会各国都感到悲痛,这不仅是因为国王这样伟大政治家其短暂执政期内去世,而且也因为他非常积极政治生涯中所展示素质及其对社会问题所持有非常现代观点,他因此赢得其民乃至国际社会尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Dubois c'est comme mazarin pour louis xiv, bazar 1 était un italien raffiné, tandis que dubois lui on le présente toujours comme un petit renard fouineur, mais c'est un grand politique et un grand diplomate.

布瓦就像马扎林路易西夫, 巴扎尔 1 是一个布瓦总是被呈现为一个小狐狸窥探者, 但他是一个政治家和一个外交官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接