有奖纠错
| 划词

Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.

工作员每天都更换游泳池里的

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation montre très clairement que l'intégration des statistiques de l'eau pose problème.

评估明确说明统一统计战。

评价该例句:好评差评指正

Sans eau, une plante, un animal ou un bébé meurent.

没有,植物,动物或婴孩就死亡。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le prix de l'eau augmentera lui aussi et les ressources en eau se raréfieront.

最后,也造成价格的上涨和稀缺。

评价该例句:好评差评指正

La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.

洪水往往进一步污染洁净,使情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了,放到了你前。当你感到口渴时,你将它一把抓过来(喝水)。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到缺乏问题日益严重,这一比重可能极大增加。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯相中消散进入沉积物或进入空气。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux de lestage peuvent aussi transporter des virus et des bactéries qui peuvent causer des épidémies.

压舱带有病毒和细菌,有可能造成流行病。

评价该例句:好评差评指正

La production de biocarburants exigera d'énormes quantités d'eau aux dépens de la production de cultures vivrières.

生物燃料的生产需要大量的挪用供粮食作物生产的灌溉水。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette eau est trouvée, elle est bien souvent de qualité douteuse entraînant du coup les maladies parasitaires.

即使能找到,往往水质很差,导致寄生虫疾病。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.

最后,食用受污染的农产品或饮用受污染的健康。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est convenu qu'un colloque sur l'espace et l'eau devrait se tenir pendant sa cinquantième session.

委员会商定,在委员会第五十届会议期间应举行一次关于空间与的专题讨论

评价该例句:好评差评指正

Les autres mesures recensées du côté de l'offre risquent d'être plus coûteuses et peuvent avoir des retombées sur l'environnement.

的供应方提出的其他措施费用可能比较昂贵,并可能产生环境影

评价该例句:好评差评指正

Demain, nous serons peut-être obligés de dire : l'eau, c'est fini; la prochaine fois, ce sera les flammes.

我们明天可能不得不说:没有了,下次着火。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'absence d'assainissement dégrade l'environnement, réduit les ressources en eau et contribue à accroître l'incidence des maladies d'origine hydrique.

此外,没有卫生设施使得环境质量下降,减少的可获性,并且促使水媒疾病发病率的增加。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la réalimentation naturelle par les précipitations viendra à terme compenser les extractions, mais ce processus pourrait prendre des années.

降雨自然补充地下水,并随着时间逐渐取代被抽取的,但这一进程持续很多年。

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.

在进行分离处理后,与油相物质均可能受到污染,因此可能需要对二者分别进行处理。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la pollution est souvent à l'origine d'une forte réduction de la capacité des écosystèmes intérieurs et côtiers à favoriser la biodiversité.

此外,内陆和沿海生态系统支持生物多样性的能力经常因污染而高度退化。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer exposera les zones côtières basses aux risques d'inondations ainsi qu'au choléra et autres maladies à transfert hydrique.

海平上升则将地势较低的沿海区置于洪水以及霍乱和其他传播疾病的威胁之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Pas d'eau chaude, sinon elle va fondre.

不能加热,否则融化。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils changent de couleur et après ils crachent.

它们,然后吐口

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Évidemment, l’eau est beaucoup mieux retenue si elle est stockée à l’intérieur de la plante.

显然,如果将储存在植物内部,保留的效果更好。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Mais toutes ces eaux sont-elles aussi différentes par leur goût ?

这些的味道有不同吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et rien que tout ça, ça pollue jusqu’à 240 litres d’eau.

而这一切污染240升的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.

蒸发使温度降低0。5度。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Dès que les gens l'approchent, ça crache.

一旦们靠近它,它就吐口

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le phénomène se produit quand elles sont gorgées d'eau.

当它们充满了产生这个现象。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est long, il faut qu'il soit fondant.

这样焯的时间越长,章鱼更嫩。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans la pratique, on vous refusera rarement un verre d'eau gratuit.

但我们很少被拒绝被免费提供一杯

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Car le méthane s'oxyde au contact de l'eau et se transforme en CO2.

因为接触氧化并成 CO2。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu auras fait voyager l'eau sans la toucher.

在不接触的情况下让流动了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Aujourd'hui, on regarde même la composition de l'eau.

今天, 们甚至看看的成分表。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il y a trop d'eau, on est confronté à ce que l'on appelle l'effet ventouse.

如果有太多的,就产生所谓的吸盘效应。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.

不需要清洗它们,您使用不必要的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une introduction d’eau avait suffi pour rompre son équilibre.

时要是有一股灌进来就打破它的平衡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En se nourrissant, ils filtrent l'eau.

它们进食时,过滤

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Rapidement, tu vas voir des bulles et l'eau s'échapper de la casserole.

很快,你看到气泡且从平底锅里逃了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y aurait donc 20% d'eau ajoutée dans chacune de ces saucisses.

因此每根香肠中就加入20%的

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Traditionnelle, on serait sur de la farine, du gros sel et de l'eau, tout simplement.

传统上,我们用到面粉、粗盐和,就这么简单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obturant, obturateur, obturation, obturatrice, obturer, obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接