Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.
他敌人。
De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.
沿着公路发生了大量情况。
Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.
阿布哈兹民兵尤其成了的目标。
Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.
他们不断刚果(金)武装部队。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开枪。
Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.
人道主义工作者经常受和抢劫。
La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.
Mahagi前8公里处,代表团遭。
Ils maîtrisent également les techniques d'enlèvement et d'assassinat, par des tireurs embusqués.
其它技巧包括用和狙进行绑架和暗杀活动。
Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.
这中,有8人死亡,另有20人受伤。
Dayan conduisait sa motocyclette dans le désert lorsqu'il a été attaqué par des terroristes embusqués.
Dayan驾摩托车驶经沙漠时遭恐怖分子。
Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.
这辆公共汽车距离最初的地点西部约300米处遭袭。
Trois autres passagers ont en outre été légèrement blessés lorsque le véhicule est tombé dans un guet-apens.
车内的其他三个乘客汽车遭时受轻伤。
Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.
它打算采用打了就跑的游战术和方式作战。
Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.
10日,赫尔曼德省的一中,有18名阿富汗警员遭杀害。
Les nombreuses embuscades organisées par les rebelles sur les voies publiques sont aussi des violations de ce droit.
反叛者公路上的许多也侵犯了这一项权。
Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.
11日,一个武装集团Buloburti了一个国际非政府组织车队。
En plus, des douzaines de camions chargés de vivres et de produits médicaux ont été attaqués et pillés.
装载粮食和医疗用品的数十辆卡车也遭和抢劫。
Ces personnes auraient été victimes d'embuscades, d'exécutions sommaires, d'attaques et de tortures organisées par les groupes armés rebelles.
这些人遭叛乱武装团伙的、即决处决、袭和酷刑。
Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.
9日,三名男子尼亚拉至Kubum的公路上了一辆卡车。
Six hommes qui ont tenté de se sauver à la montagne ont été pris en embuscade par les assaillants.
企图逃山上去的男子遭了攻者的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment te trouves-tu de moitié dans ce guet-apens ?
“你是怎么参与击的?”
Une embuscade est organisée au carrefour dit du Petit-Clamart.
十字路口组织一名为Petit-Clamart的击。
Il leur arrive également de piéger des navires britannique, français ou hollandais, mais leurs rencontres sont globalement plus exotiques.
他们有时也会击英国、法国或荷兰的船只,但总的来说,他们遇更多的是异国船只。
Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.
多哥国防军遭击。
Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.
击地点附近的三个村庄遭轰炸。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我的车队遭击。
300 000 volts s'abattent sur le véhicule.
- 300,000 击中车辆。
Ils nous ont tendu une embuscade.
他们击我们。
Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.
他们遭“伊斯兰国”武装分子的击。
Ok j'te vois Et là, embuscade !
好吧,我看你,里,击!
Certains dénoncent de véritables guet-apens pour voler leur véhicule ou leur recette.
一些人谴责真正的击偷他们的车辆或他们的食谱。
Et un nouveau guet-apens les attendait chaque fois.
每都有新的击等待着他们。
La cible va faire l'objet d'un guet-apens en pleine nuit, dans un lieu isolé.
目标将半夜偏僻的地点遭击。
C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.
- 显然是他们没有发现的击。
Une ordonnance de non-lieu, fondée sur son état d’ivresse bien constaté dans la soirée du guet-apens, l’avait mis en liberté.
由于查明击的个夜晚,他处于酒醉状态,命令规定对他不予追究,释放他,他恢复自由。
De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.
另一方面,击中,D.Trump,来支持共和党人。
Il échappa à quatorze attentats, à soixante-trois embuscades et à un peloton d'exécution.
他逃脱 14 袭击、63 击和行刑队。
En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.
事实上,不知情的情况下,我发现自己叛乱分子面前对击负责。
Les chauffeurs alertent: ils sont désormais la cible d'embuscades.
- 司机警告:他们现是击的目标。
Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.
他们的任务是:驱逐些本应处于击状态的俄罗斯人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释