有奖纠错
| 划词

À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.

以团结,创新,进取作为

评价该例句:好评差评指正

J’ai également apprécié beaucoup la culture d'entreprise d’Alstom.

我也很欣赏阿尔斯通

评价该例句:好评差评指正

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬精神,为繁荣而努力。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身建设和内部管理。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture d’entreprise française, on félicite peu ses collaborateurs pour leur travail.

在法国中,人们很少因为工作上原因向同事祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经同时,更注重塑造。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

在初级阶段,令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'échange d'expériences peut enjamber les barrières que peut constituer l'existence de cultures d'entreprise différentes.

这样就可以通过经验交流,跨过不同带来障碍。

评价该例句:好评差评指正

Notre culture d'entreprise est que la valeur de l'unité et la cohésion, la création de la marque de services.

我们是,团结凝聚价值,服务创造品牌。

评价该例句:好评差评指正

Le travail d'élaboration d'un projet est souvent le point de départ d'un changement de culture d'entreprise.

方案制订工作往往是改变起点。

评价该例句:好评差评指正

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策划、周密服务理念,受到客户一致好评。

评价该例句:好评差评指正

J’apprécie beaucoup la culture d’entreprise d’Alstom. Trois valeurs fondamentales de participation d’entreprise: la confiance, l’ équipe et l'action.

我很欣赏阿尔斯通共享三个基本价值:信任、团队和行动。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des partenariats se heurte aussi à la méconnaissance de la « culture d'entreprise » dans le système des Nations Unies.

妨碍提高伙伴关系效用另一个因素是联合国内部对缺乏了解。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le programme Empretec contribuait grandement à dynamiser le secteur des entreprises et à encourager l'esprit d'entreprise.

他还说,“经技术方案”对加强部门和促进可作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le programme Empretec contribuait beaucoup à dynamiser le secteur des entreprises et à promouvoir une culture d'entreprise.

他还说,“经技术方案”对加强部门和促进可作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Étaient également présents des ambassadeurs, des présidents et des directeurs d'organisations scientifiques, culturelles et commerciales et des invités spéciaux.

与会者包括各国大使、各科学、组织主席和主任及特别来宾。

评价该例句:好评差评指正

Des plantes couvre une superficie de 1500 mètres carrés, ensemble de l'élite dans tout le pays, la création d'une culture harmonieuse.

厂区占地面积1500平方米,集全国各地精英,创融洽

评价该例句:好评差评指正

Société de livraison rapide, l'assurance de la qualité rigoureux, et toujours insister sur la qualité, excellent service, le client culture d'entreprise.

本公司交货迅速,品质严格保证,始终坚持重质量,优服务,以客为尊

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires ont été des artistes et artisans locaux, des organisations et entreprises culturelles, et les industries culturelles du Nouveau-Brunswick.

受益人有新不伦瑞克当地艺术家和手艺人、组织与以及产业。

评价该例句:好评差评指正

Les PME devaient changer leur culture commerciale, améliorer leur gestion et figurer dans les bases de données d'information sur le crédit.

中小必须改变其,改进管理以及进入现代信息数据库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Donc vous connaissez bien la culture des entreprises francaises et le marché chinois .

看来您对法国文化和中国市场都有所了解。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une culture d'entreprise ultra compétitive, mais aussi une société encore très patriarcale.

极度竞争文化,以及仍然非常父权社会结构。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, on va s'intéresser plutôt à la culture française et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.

今天,我们将聚焦于法国文化,更具体地说是文化

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Eh bien déjà, on peut voir qu'il y a quand même une culture d'entreprise qui est très forte.

我们已经能看阿里巴巴仍然拥有深厚文化

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La culture ne sera pas la même dans une grande entreprise du CAC 40 ou dans une petite start-up.

在法国,CAC40(指法国最大40个上市)大型公司和小型文化不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : " L'interculturel au secours des PME-PMI exportatrices" .

伊莎贝尔·梅西尔:" 对出口中小文化援助" 。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Après il y a évidemment tout le travail d’adaptation à un environnement administratif différent, à une culture d’entreprise différente, à une langue différente.

然后,显然需要适应不同行政环境,不同文化,不同语言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La pause café est importante dans la culture d'entreprise, donc si on vous propose de faire une pause, acceptez, puisque c'est un moment de convivialité, de partage.

咖啡休息在文化中非常重要,所以如果有人邀请你们去休息,你们可一定要去哦,因为这是一个交流和友好相处时刻。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les cultures d'entreprises qui mettent constamment en avant les échanges avec autrui finissent par dévaloriser l'identité des introvertis dont les capacités ne sont pas suffisamment sollicitées.

不断强调与他人交流文化最终会贬低那些能力没有得充分征求内向者身份。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La France, elle est reconnue pour ses innovations, pour sa culture, pour le talent de ses entrepreneurs, de ses créateurs, de ses chercheurs. Elle a été honorée cette année par deux prix Nobel.

法国因其新,文化家,造者和研究人员才华而得认可。她今年获得了两项诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接